Su método para prepararse para los roles (Inglés)

Transcripciones disponibles en los siguientes idiomas:

(Inglés) Es decir, sabes, simplemente tienes que tomar la decisión tú sola. No hay nadie ahí, nadie -cuando vas a una audición nadie te dice qué hacer a menos que vayas a un profesor de actuación y tomes lecciones privadas. Pero yo normalmente no hacía eso, yo solo me formaba una opinión sobre cómo interpretar el papel. Y cuando hice de la Amante Ching, sabes, interpretando a una noble china, simplemente lo saqué de mi cabeza, sabes. Nadie me enseñó o me dijo “es esta la manera en que tú lo debes hacer”. Yo solo pensé que ella debía ser muy dramática. Así que mayormente -cuando sea que yo haya hecho algo, son elecciones que yo he tomado sobre cómo interpretar el papel. Si estás haciendo una obra de teatro y ensayas y ensayas, entonces trabajas con un director y quizá él te dé reajustes, o algo, pero en las películas o en la televisión… Las películas toman más tiempo, pero la televisión va muy rápido. Tan solo lo haces, y luego sigues a la próxima escena y a la próxima escena. Lo que me gusta de las obras de teatro es que trabajas en ello -estás afinando el papel, tu relación con los demás personajes. Siento que siempre está mejorando.

Fecha: 8 de noviembre de 2018
Zona: California, EE.UU.
Interviewer: June Berk
Contributed by: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

acting actor movies roles television

Reciba novedades

Regístrese para recibir actualizaciones por email

Journal feed
Events feed
Comments feed

Colaborar con el proyecto

Descubra a los Nikkei

Discover Nikkei es un espacio para conectarse con otros y compartir experiencias nikkei. Para que siga creciendo este proyecto necesitamos tu ayuda!

Manera de colaborar >>

Proyecto Japanese American National Museum


Principal patrocinador The Nippon Foundation