Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/1645/

Parents identification as Peruvian Okinawan

From what I know, from the conversations that we’ve had, it’s always been both. It’s definitely Peruvian Okinawan. There’s a lot of Okinawan culture nuances that are very…like respect to your ancestors is huge for Japanese folks, for Okinawan folks. Like leaving senko, or taking care of an altar is something that my family still does. So when my grandpa’s oldest brother passed away, my grandpa is in his eighties, he still made the trip down to Peru to make sure that his brother had a proper burial and it was very traditional, all that.

And so my parents very much believe in that respect for family and ancestors, but at the same time if you were to come to a Yamashiro party, it would be filled with like salsa music and loud laughter and very, very joyous noises filling the room. Maybe not what a stereotypical person would perceive a Japanese or Okinawan…like maybe quieter. But I do think there’s some overlapping Okinawa culture’s also very much music based and then Latino culture is very much music based, so sharing that too.

You’ll see my parents doing kachashi, which is at the end of a big party, they always play this song, or songs, and everyone gets up and then they do this [demonstrates] and it’s just like a party of people just moving around and dancing. And they’ll do that and they’ll do traditional Peruvian music, to even…the indigenous folks – the Incan folks in Peru – so even that kind of music will be playing at a party.

So I think they very much have both, and then for them right now, as my younger brother and I are getting older, becoming adults as well, for them to kind of now they’re also adopting “American culture” too. So I think that’s something that’s so interesting, as I’ve gotten older and been able to talk to my parents more and more about what has been a culture shock for them and what has been something that they embraced has been so interesting. Because I think because they’re so used to this meld of multiple cultures, just accepting another culture being aware of the changes in culture is something that they see too.


cultura baile entretenido familias identidad música okinawenses progenitores fiestas Perú peruanos Estados Unidos

Fecha: August 30, 2018

Zona: California, US

Entrevista: Sharon Yamato

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevista

Creció en Gardena, California. Sus padres se mudaron a los Estados Unidos desde Lima, Perú, donde crecieron en la comunidad peruana japonesa y okinawense. Gracias a este ambiente diverso, estuvo expuesta a una mezcla de diferentes tradiciones culturales. Ella está involucrada con la Asociación de América de Okinawa y ha visitado Okinawa y Perú.

Recibió sus credenciales de enseñanza, pero cuando recibió una oportunidad en el Instituto Cultural Japonés del Valle de Gardena (ICJVG), decidió hacer trabajos sin ánimo de lucro y ahora es voluntaria en ICJVG y la Asociación de Okinawa de América. (Agosto 2018)

Jero (Jerome Charles White Jr.)
en
ja
es
pt
Jero (Jerome Charles White Jr.)

Pariticipar en el Kohaku (Japonés)

(n. 1981) Cantante de Enka

en
ja
es
pt
Enson Inoue
en
ja
es
pt
Enson Inoue

Ciudadanía e identidad (Inglés)

(n. 1967) Luchador profesional hawaiano en Japón

en
ja
es
pt
Kip Fulbeck
en
ja
es
pt
Kip Fulbeck

Consciencia temprana de identidad (Inglés)

(n. 1965) Cineasta y artista

en
ja
es
pt
William Hohri
en
ja
es
pt
William Hohri

Importance of self-representation in legislation

(1927-2010) Activista político

en
ja
es
pt
Kip Fulbeck
en
ja
es
pt
Kip Fulbeck

Encontrar paralelos a través del arte (Inglés)

(n. 1965) Cineasta y artista

en
ja
es
pt
Kip Fulbeck
en
ja
es
pt
Kip Fulbeck

El Proyecto Hapa (Inglés)

(n. 1965) Cineasta y artista

en
ja
es
pt
Francis Y. Sogi
en
ja
es
pt
Francis Y. Sogi

Definiendo el término Nikkei (Inglés)

(1923-2011) Abogado, veterano MIS, creador de la Fundación Francis y Sarah Sogi

en
ja
es
pt
Kip Fulbeck
en
ja
es
pt
Kip Fulbeck

Precepciones de singularidad (Inglés)

(n. 1965) Cineasta y artista

en
ja
es
pt
Kip Fulbeck
en
ja
es
pt
Kip Fulbeck

La identidad como un proceso continuo de consciencia (Inglés)

(n. 1965) Cineasta y artista

en
ja
es
pt
Kip Fulbeck
en
ja
es
pt
Kip Fulbeck

Lecciones aprendidas del Proyecto Hapa (Inglés)

(n. 1965) Cineasta y artista

en
ja
es
pt
Kip Fulbeck
en
ja
es
pt
Kip Fulbeck

Los japoneses-estadounidenses son más conscientes de su identidad hapa (Inglés)

(n. 1965) Cineasta y artista

en
ja
es
pt
Kip Fulbeck
en
ja
es
pt
Kip Fulbeck

Incomodidad por ser rotulados por los demás (Inglés)

(n. 1965) Cineasta y artista

en
ja
es
pt
Kip Fulbeck
en
ja
es
pt
Kip Fulbeck

Problemas de indentidad fuera de Estados Unidos (Inglés)

(n. 1965) Cineasta y artista

en
ja
es
pt
Kip Fulbeck
en
ja
es
pt
Kip Fulbeck

Imponer la identidad sobre otros (Inglés)

(n. 1965) Cineasta y artista

en
ja
es
pt
Kip Fulbeck
en
ja
es
pt
Kip Fulbeck

El derecho de decir quién eres (Inglés)

(n. 1965) Cineasta y artista

en
ja
es
pt

Noticias del sitio

ENVÍA TU VIDEO
¡Pasa la comida!
Participe en nuestro video celebrando a los Nikkei alrededor del mundo. ¡Haz clic para saber más! ¡Fecha de entrega prolongada al 15 de octubre!
CRÓNICAS NIKKEI #13
Nombres Nikkei 2: ¿Grace, Graça, Graciela, Megumi?
¿Qué hay en un nombre? Comparte la historia de tu nombre con nuestra comunidad. ¡Las presentaciones se cierran el 31 de octubre!
VOCES NIMA
Episodio 17
12 de noviembre • 7pm PET | 5pm PDT

Nima destacado:
Graciela Nakachi
Anfitrión invitado:
Enrique Higa