Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/1602/

Entrar al negocio de la banca (Inglés)

(Inglés) Fui entrevistado en todas las compañías más grandes de San Francisco, ninguna tenía trabajos, excepto, Dios los bendiga, los bancos. Así es que me ofrecieron tres ofertas de trabajo: Bank of America, Wells Fargo y Mitsubishi Bank. Estos tres aún existen hoy en día, lo cual viéndolo en retrospectiva es también bastante notable.

Pero como a mi tío le gustaba el estilo japonés de administración, él me dijo que vaya a trabajar para el banco japonés, no vas a ser un banquero, solo averigua para mí como es en realidad. Como resultado, fue la primera vez que ellos contrataron a un americano para ser aprendiz de administración, y la mejor parte que descubrí fue que su programa de entrenamiento de administración duraba diez años, de lo que constaba.

Pero nuevamente la filosofía japonesa: si te contrato, vas a trabajar para mí por tu carrera. Y si vas a trabajar para mí por cuarenta años, por qué no podría tomar diez años, entrenarte literalmente en todas las facetas de la banca, y luego tras los diez años, ya sabes lo que te gusta, sabemos para que eres bueno y luego determinamos lo que vas a hacer con el resto de tus treinta años con nosotros. Es una increíble inversión en las personas. Ningún negocio, negocio estadounidense haría eso. Pero ellos lo hicieron. Y esa es la práctica standard para ellos. Eso me hizo estar bien consciente de invertir en las personas. Eso me dio una perspectiva completamente distinta sobre la vida corporativa también. Así es que él tenía razón.


banca negocios economía finanzas empresas comerciales japonesas gestión

Fecha: 25 Apr 2018

Zona: California, US

Entrevista: John Esaki

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevista

Robert Fujioka nació en Honolulu, Hawái en 1952. Asistió a la Universidad de Michigan en donde obtuvo el grado de bachiller en artes y obtuvo un MBA de la Universidad de Hawái. Ha estado en el sector de la banca desde 1974 y actualmente es vicepresidente de la junta directiva del Museo Nacional Japonés Americano, patrono de la Fundación Clarence T.C. Ching y de la Fundación First Hawaiian Bank. (Noviembre de 2018)

Kazuo Funai
en
ja
es
pt
Kazuo Funai

Un mal negocio (Japonés)

(1900-2005) Empresario Issei

en
ja
es
pt
Kazuo Funai
en
ja
es
pt
Kazuo Funai

La compaňía en Tokio se incendió (Japonés)

(1900-2005) Empresario Issei

en
ja
es
pt
Sam Naito
en
ja
es
pt
Sam Naito

Comenzar un negocio de importación después de la Segunda Guerra Mundial (Inglés)

(n. 1921) Empresario nisei. Fundó las tiendas "Made in Oregon”

en
ja
es
pt
Bill Hashizume
en
ja
es
pt
Bill Hashizume

El éxito de mi padre en el negocio agrícola (Inglés)

(n. 1922) Nisei canadiense que no pudo regresar de Japón a Canadá hasta 1952

en
ja
es
pt
Bill Hashizume
en
ja
es
pt
Bill Hashizume

Enlance entre los estadounidenses y japoneses (Inglés)

(n. 1922) Nisei canadiense que no pudo regresar de Japón a Canadá hasta 1952

en
ja
es
pt
Bert A. Kobayashi
en
ja
es
pt
Bert A. Kobayashi

Formar parte del negocio familiar a los 19 años (Inglés)

(n.1944) Fundador de Kobayashi Group, LLC

en
ja
es
pt
Bert A. Kobayashi
en
ja
es
pt
Bert A. Kobayashi

El cuerpo, mente y espíritu trabajan éticamente (Inglés)

(n.1944) Fundador de Kobayashi Group, LLC

en
ja
es
pt
Shunji Nishimura
en
ja
es
pt
Shunji Nishimura

El trabajo que aprendió a ojo (Japonés)

(1911-2010) Fundador del Grupo Jacto

en
ja
es
pt
Shunji Nishimura
en
ja
es
pt
Shunji Nishimura

Devolviendo el favor a la sociedad Brasilera – Entrenando técnicos (Japonés)

(1911-2010) Fundador del Grupo Jacto

en
ja
es
pt
BJ Kobayashi
en
ja
es
pt
BJ Kobayashi

No question about going into the family business

Empresario hawaiano, desarrollador.

en
ja
es
pt
BJ Kobayashi
en
ja
es
pt
BJ Kobayashi

About Albert Chikanobu Kobayashi, Inc.

Empresario hawaiano, desarrollador.

en
ja
es
pt
Miyoko Amano
en
ja
es
pt
Miyoko Amano

Los negocios de Yoshitaro AMANO en Japón (Japonés)

(n. 1929) Directora del Museo Amano

en
ja
es
pt
Miyoko Amano
en
ja
es
pt
Miyoko Amano

Yoshitaro Amano’s Tuna Fishing Boat (Japanese)

(n. 1929) Directora del Museo Amano

en
ja
es
pt
Hiroshi Sakane
en
ja
es
pt
Hiroshi Sakane

How Yoshitaro Amano got to South America (Japanese)

(n. 1948) Gerente general del Museo Amano

en
ja
es
pt
Hiroshi Sakane
en
ja
es
pt
Hiroshi Sakane

Yoshitaro Amano continues his efforts in business in order to pursue his studies (Japanese)

(n. 1948) Gerente general del Museo Amano

en
ja
es
pt

Noticias del sitio

CRÓNICAS NIKKEI #14
Familias Nikkei 2: Recordando raíces, dejando legados
¡Lea las historias y otorgue una estrella a las que le gusten! Ayúdenos a seleccionar la Favorita de la Comunidad.
¡Vota por la Favorita Nima-kai!
APOYE EL PROYECTO
La campaña 20 por los 20 de Descubra a los Nikkei celebra nuestros primeros 20 años y comienza los próximo 20. ¡Aprenda más y done!
COMPARTE TUS RECUERDOS
Estamos recopilando las reflexiones de nuestra comunidad sobre los primeros 20 años de Descubra a los Nikkei. ¡Consulta el tema de este mes y envíanos tu respuesta!