Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/1355/

Abandonando Tule Lake (Inglés)

(Inglés) Conseguimos un pase para subir al tren. No había ticket para abordarlo, sino una carta oficial del gobierno para abordar el tren. Creo que nos dirigimos a Tule Lake pero el viaje en tren en sí era horrible porque era uno de los peores. Lo único que puedo pensar sobre eso es en un cortometraje basado en ello, porque mi hermano y yo nunca pudimos sentarnos juntos. Yo tenía 11 y Jun, mi hermano, tenía 13 años y luego, estaba Shizue. Estuvimos separados porque en cada lugar en donde nos deteníamos durante todo el camino hacia California, Fresno, entre otros lugares; es decir, en cada lugar donde el tren se detuviera, había nuevos pasajeros que abordaban el tren con reservaciones de asientos y a nosotros nos decían que nos moviéramos. El conductor era muy bueno y amable y nos decía: "Tienen que irse". Cuando ya no había asientos, fuimos al área de fumadores y esa área era lo que es, lleno de humo, y estaba ocupado mayormente por soldados. Se escuchaban comentarios como "¿Qué están haciendo estos japoneses en esta área?" Estábamos como avergonzados en una esquina y, obviamente, asustados. Quizás había un asiento desocupado en donde uno de nosotros podía sentarse en él. Recuerdo que una vez estuvimos todos juntos en el tren, porque tuvimos mucha suerte en conseguir dos o tres asientos en donde podíamos sentarnos juntos. Pero la mayor parte del tiempo, estábamos separados.

Hice una pintura sobre esto, en donde todos nos encontrábamos en dos filas de dos asientos, lo que era muy emotivo porque siempre recordaba esa escena. Lo que reivindicó la idea que yo tenía  acerca de los Estados Unidos fue ese conductor. Él era muy amable. Una vez una señorita vino y dijo: "¿Qué está haciendo este japonés en mi asiento?!" y él conductor le dijo: "Señorita, no use esas palabras" y esa clase de cosas. Pero la señorita gritó: "¡Salgan de aquí! ¡Vamos!”. Ella estaba algo histérica. El conductor le dijo: "Señorita, siéntese allí, en ese asiento y mantenga su boca cerrada." Así que él le dio el otro asiento. Yo podría haberme movido, pero ella tenía fuego en sus ojos y yo sabía que iba a pasar otra vez. De modo que uno debe estar preparado para esto.


California campos de concentración campo de concentración de Tule Lake Estados Unidos Segunda Guerra Mundial campos de la Segunda Guerra Mundial

Fecha: 29 de junio de 2012

Zona: California, EE.UU.

Entrevista: Chris Komai, John Esaki

País:

Entrevista

Desde niño, Jimmy Murakami (1933 – 2014) decidió convertirse en un animador de películas al ver los dibujos animados de Disney que eran proyectados a los japoneses que se encontraban en el campo de concentración Tule Lake durante la segunda guerra mundial. Después de asistir al Instituto de Arte Chouinard en Los Ángeles, trabajó como animador para el estudio de animación UPA (United Productions of America). Tiempo después, fundó Murakami Wolf, una compañía que realizó varios comerciales muy conocidos en la década de los 60 y 70. Se convirtió en el director de largometrajes de “When the Wind Blows” (“Cuando el Viento Sopla”) y “The Snowman” (“El Hombre de Nieve”). Después de haber establecido su residencia en Irlanda en los últimos años, Murakami falleció en febrero del 2014 a la edad de 80 años.  

James Hirabayashi
en
ja
es
pt

La vida como jóven, en el campo de concentración (Inglés)

(1926 - 2012) Sabio y profesor de antropología, estableció los estudios étnicos como una disciplina académica

en
ja
es
pt
Yuri Kochiyama
en
ja
es
pt

Escondiendo lo que paso en los campos de concentración (Inglés)

(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.

en
ja
es
pt
Yuri Kochiyama
en
ja
es
pt

Los campos de concentración como algo positivo (Inglés)

(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.

en
ja
es
pt
Archie Miyatake
en
ja
es
pt

Su padre describe la importancia de fotografiar la vida en los campos de concentración (Inglés)

(1924–2016) Fotógrafo y empresario.

en
ja
es
pt
Yukio Takeshita
en
ja
es
pt

Participación en JACL (Inglés)

(n. 1935) Japonesa nacida en los E.E. U.U. Empresaria jubilada.

en
ja
es
pt
Grayce Ritsu Kaneda Uyehara
en
ja
es
pt

La importancia de la educación para alcanzar los desagravios por los encarcelamientos (Inglés)

(1919-2014) Activista de derechos humanos y reparación para los americanos de descencia japonesa que estuvieron encarcelados durante la Segunda Guerra Mundial.

en
ja
es
pt
Wakako Nakamura Yamauchi
en
ja
es
pt

Su experiencia como una niňa japonesa-americana en Oceanside, California después del bombardeo de Pearl Harbor (Inglés)

(1924-2018) Artista y escritora de teatro.

en
ja
es
pt
Roy H. Matsumoto
en
ja
es
pt

Paseo en tren hacia el Centro de Reubicación Jerome (Inglés)

(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.

en
ja
es
pt
Richard Kosaki
en
ja
es
pt

442 soldados visitan los campos de concentración estadounidenses (Inglés)

(n. 1924) Científico político, educador y administrador de Hawai

en
ja
es
pt
Roger Shimomura
en
ja
es
pt

Recibir una reacción negativa de mi padre al preguntarle sobre su experiencia en la Segunda Guerra Mundial (Inglés)

(n. 1939) Pintor, grabador y profesor universitario japonés

en
ja
es
pt
Frank Yamasaki
en
ja
es
pt

Pérdida de la adolescencia despreocupada en el Centro de Agrupamiento Puyallup (Inglés)

(n. 1923) Nisei de Washington. Se resistió a ser reclutado durante la Segunda Guerra Mundial

en
ja
es
pt
Frank Yamasaki
en
ja
es
pt

Recuerdos sobre las condiciones polvorientas en el campo encarcelación de Minidoka (Inglés)

(n. 1923) Nisei de Washington. Se resistió a ser reclutado durante la Segunda Guerra Mundial

en
ja
es
pt
Frank Yamasaki
en
ja
es
pt

Tomar la decisión de resistirse a la conscripción (Inglés)

(n. 1923) Nisei de Washington. Se resistió a ser reclutado durante la Segunda Guerra Mundial

en
ja
es
pt
Pat Adachi
en
ja
es
pt

La vida familiar en un campo de internamiento japonés-canadiense en Slocan (Inglés)

(n. 1920) Encarcelado durante la Segunda Guerra Mundial. Miembro activo de la colectividad japonesa-canadiense.

en
ja
es
pt
Paul Terasaki
en
ja
es
pt

La diferencia entre las experiencias vividas por jóvenes y mayores en los campos de la Segunda Guerra Mundial (Inglés)

(n.1929) Investigador pionero en la rama de medicina en el trasfiero de tejido y trasplantación de organismos.

en
ja
es
pt

Noticias del sitio

CRÓNICAS NIKKEI #14
Familias Nikkei 2: Recordando raíces, dejando legados
Baachan, grandpa, tía, irmão... ¿qué significa para ti una familia nikkei? ¡Envíanos tu historia!
APOYE EL PROYECTO
La campaña 20 por los 20 de Descubra a los Nikkei celebra nuestros primeros 20 años y comienza los próximo 20. ¡Aprenda más y done!
COMPARTE TUS RECUERDOS
Estamos recopilando las reflexiones de nuestra comunidad sobre los primeros 20 años de Descubra a los Nikkei. ¡Consulta el tema de este mes y envíanos tu respuesta!