Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/1352/

Perder a su hermana en el campo de concentración (Inglés)

(Inglés) Ella Tenía leucemia. Era un tipo de leucemia que la obligó a estar hospitalizada. Pasó mucho tiempo para que ella falleciera.

El hospital se encontraba fuera del campo de concentración propiamente dicho y tenías que pasar una cerca y a los guardias para llegar al campo de concentración. Así que no podías ir al hospital a visitar. Recuerdo que mi madre siempre se encontraba en el hospital y mi padre pasaba la mayor parte del tiempo también allá; por lo que casi siempre nos dejaban solos. Esto afectó más a mi hermana menor que a mí, porque ella nunca tuvo a una madre. Como era una niña, ella culpaba de eso a su hermana que se encontraba en el hospital. Eso era una cuestión de celos, como si fuera una competencia.

Bueno, ella pasó un tiempo en el hospital. Ellos consideraron dos situaciones que prolongaron su muerte. Por una parte, mi hermana recibió una transfusión de sangre en el campo de concentración. Casi todos los que estaban en ese bloque le donaron su sangre. Y por otra parte, la iglesia estaba rezando por ella. Esa fue la historia que tengo. Mi padre les dijo, al igual que mi madre: “Creo que ella está sufriendo mucho, así que no recen”.

Bueno, mi madre nunca se recuperó. Estoy seguro de eso. Mi padre era un hombre realmente fuerte, en el sentido de que él sabía en qué situación se encontraba. A decir verdad, él nunca decía ni demostraba nada. Él mantenía su dignidad y su fortaleza para no derrumbarse. Él seguía diciendo: “Bueno, tenemos que continuar” y todo ese tipo de ideas. Se trataba de esforzarse o, como se dice en japonés, “ganbatte”. En realidad, mi padre sentía que podía reorganizarse y mantener a la familia unida. Y así lo hizo. Aunque reconozco que se enojaba mucho pero nunca lo demostraba. Él tenía que seguir la tradición japonesa. Tenía que ser un Nihonjin y no derrumbarse.

Cuando mi hermana falleció, sus restos fueron cremados. Luego me enteré que muchos otros también fueron enterrados. Pero eso me lo contó mi hermana unos días después, de que las personas que morían eran enterradas en un depósito de chatarra. Las enterraban en tumbas sin nombres, como se solía hacer en Alemania con las víctimas.


California campos de concentración familias campo de concentración de Tule Lake Estados Unidos Segunda Guerra Mundial campos de la Segunda Guerra Mundial

Fecha: 29 Jun 2012

Zona: California, US

Entrevista: Chris Komai, John Esaki

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevista

Desde niño, Jimmy Murakami (1933 – 2014) decidió convertirse en un animador de películas al ver los dibujos animados de Disney que eran proyectados a los japoneses que se encontraban en el campo de concentración Tule Lake durante la segunda guerra mundial. Después de asistir al Instituto de Arte Chouinard en Los Ángeles, trabajó como animador para el estudio de animación UPA (United Productions of America). Tiempo después, fundó Murakami Wolf, una compañía que realizó varios comerciales muy conocidos en la década de los 60 y 70. Se convirtió en el director de largometrajes de “When the Wind Blows” (“Cuando el Viento Sopla”) y “The Snowman” (“El Hombre de Nieve”). Después de haber establecido su residencia en Irlanda en los últimos años, Murakami falleció en febrero del 2014 a la edad de 80 años.  

Gene Akutsu
en
ja
es
pt
Gene Akutsu

La influencia de los medios de comunicación en la opinión de la gente (Inglés)

(n. 1925) Recluta disidente

en
ja
es
pt
Enson Inoue
en
ja
es
pt
Enson Inoue

La búsqueda del emblema de mi familia (Inglés)

(n. 1967) Luchador profesional hawaiano en Japón

en
ja
es
pt
Toshio Inahara
en
ja
es
pt
Toshio Inahara

Historia familiar (Inglés)

(n. 1921) Cirujano vascular

en
ja
es
pt
Toshio Inahara
en
ja
es
pt
Toshio Inahara

Manejar un Ford modelo 1930 a los 12 años (Inglés)

(n. 1921) Cirujano vascular

en
ja
es
pt
William Hohri
en
ja
es
pt
William Hohri

Trying to get back into camp

(1927-2010) Activista político

en
ja
es
pt
George Katsumi Yuzawa
en
ja
es
pt
George Katsumi Yuzawa

Reacción al discurso pronunciado en 1942 por Mike Masaoka, Secretario Nacional de la Liga de Ciudadanos Japoneses Americanos (Inglés)

(n. 1915) Florista nisei que se reasentó en la ciudad de Nueva York después de la Segunda Guerra Mundial. Activo en el movimiento por los derechos civiles japoneses-estadounidenses

en
ja
es
pt
Kristi Yamaguchi
en
ja
es
pt
Kristi Yamaguchi

El pasado no hablado del abuelo (Inglés)

(n. 1971) Patinadora de hielo profesional y medallista Olímpica de Oro.

en
ja
es
pt
Gene Akutsu
en
ja
es
pt
Gene Akutsu

La decisión de responder "sí-sí" en el cuestionario de lealtad para abandonar el campo de concentración (Inglés)

(n. 1925) Recluta disidente

en
ja
es
pt
William Hohri
en
ja
es
pt
William Hohri

Education in camp

(1927-2010) Activista político

en
ja
es
pt
Johnnie Morton
en
ja
es
pt
Johnnie Morton

Hablando con mi abuela (Inglés)

(n. 1971) Jugador profesional de fútbol americano.

en
ja
es
pt
George Yamada
en
ja
es
pt
George Yamada

El despido de trabajadores ferroviarios japoneses americanos después del bombardeo a Pearl Harbor (Inglés)

(n. 1923) Especialista en pollos

en
ja
es
pt
George Yamada
en
ja
es
pt
George Yamada

Un encuentro racista en un cine después del bombardeo a Pearl Harbor (Inglés)

(n. 1923) Especialista en pollos

en
ja
es
pt
Chiye Tomihiro
en
ja
es
pt
Chiye Tomihiro

Demasiado avergonzada de contarles (Inglés)

Presidió el Comité de Redress de Chicago JACL

en
ja
es
pt
George Yoshida
en
ja
es
pt
George Yoshida

Introducción al jazz (Inglés)

(n. 1922) Músico

en
ja
es
pt
George Yoshida
en
ja
es
pt
George Yoshida

Aún somos japoneses (Inglés)

(n. 1922) Músico

en
ja
es
pt

Noticias del sitio

CRÓNICAS NIKKEI #14
Familias Nikkei 2: Recordando raíces, dejando legados
¡Descubre cuáles historias fueron seleccionadas como Favoritas del Comité Editorial y de la Comunidad Nima-kai!
APOYE EL PROYECTO
La campaña 20 por los 20 de Descubra a los Nikkei celebra nuestros primeros 20 años y comienza los próximo 20. ¡Aprenda más y done!
COMPARTE TUS RECUERDOS
Estamos recopilando las reflexiones de nuestra comunidad sobre los primeros 20 años de Descubra a los Nikkei. ¡Consulta el tema de este mes y envíanos tu respuesta!