Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/1345/

Gardening to nursery

I start working for 3 day gardening. How to start gardening is I went to 3 gardener friend take me one day each showed how they do it. So I get, the what you call, instant gardener, 3-day education. Then I went to Garden Grove nursery to help me out to get company, customer for me. So they gave me customer, so I went start working for the gardening for 3 days a week. But naturally first one, gradually increased the number of house, but first time I start working I was so scared because I didn't have any experience before, you know, but just 3 day I watching the friend do this.

Then, continue to doing it 3 day a week, then I just made money enough to make the payment and grocery bill and stuff. Then rest of the 4 day, I worked the yard to clean up and get ready for the growing the pansies to grow. That's what I start doing. Three day gardening, four day yard work. Then gradually start pansy growing. Then December come, pansy start blooming, so I packed packages to make nice color. Packages to basket to take the market. That way getting busy, so I quit gardening. That's my last gardening. No more after that. But you know I quit that and concentrate pansy growing. Then meantime I grow, start some other stuff growing, tried to quick money but not do too well. But pansy was only one make me money. So any extra money I made it, I buy other material to increase the nursery material to gradually look like a nursery.



agricultura negocios economía jardinería generaciones horticultura inmigrantes inmigración issei Japón gestión migración viveros (horticultura) posguerra shin-issei Estados Unidos Segunda Guerra Mundial

Fecha: February 2, 2012

Zona: California, US

Entrevista: Chris Komai, John Esaki

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevista

Harunori Oda nació y se crió en Hokkaido, la isla más al norte de Japón, pero se mudó a los Estados Unidos luego de conocer y casarse con una mujer nisei que visitaba Japón durante el periodo posterior a la Segunda Guerra. A pesar de odiar a los Estados Unidos, su esposa, Mitsy, lo convenció de que tendría más oportunidades de éxito en los Estados Unidos, así es que decidió probar suerte. A pesar de que sus conocimientos del inglés eran limitados, se abrió las puertas a través del negocio de los viveros – una iniciativa que él determinó, ofrecería las mayores oportunidades a una persona con sus habilidades. Eventualmente, él inició su propio vivero, se expandió, y luego alcanzó gran éxito como promotor inmobiliario en el Condado de Orange. Falleció el 14 de diciembre de 2016, a la edad de 91 años. (Diciembre de 2016)

Kazuo Funai
en
ja
es
pt
Kazuo Funai

El primer trabajo en América (Japonés)

(1900-2005) Empresario Issei

en
ja
es
pt
Kazuo Funai
en
ja
es
pt
Kazuo Funai

Un mal negocio (Japonés)

(1900-2005) Empresario Issei

en
ja
es
pt
Kazuo Funai
en
ja
es
pt
Kazuo Funai

La compaňía en Tokio se incendió (Japonés)

(1900-2005) Empresario Issei

en
ja
es
pt
James Hirabayashi
en
ja
es
pt
James Hirabayashi

Relaciones familiares entre mi madre y mi padre (Inglés)

(1926 - 2012) Sabio y profesor de antropología, estableció los estudios étnicos como una disciplina académica

en
ja
es
pt
Steve Kaji
en
ja
es
pt
Steve Kaji

FOB - Recién llegado (Inglés)

Nikkei hawaiana quien vive en Japón con su familia. Enseña Inglés en el YMCA.

en
ja
es
pt
Barbara Kawakami
en
ja
es
pt
Barbara Kawakami

Regresando a Hawaii (Inglés)

Un experto investigador y sabio en la vestimenta del inmigrante japonés.

en
ja
es
pt
Barbara Kawakami
en
ja
es
pt
Barbara Kawakami

Novias de fotos y karifufu (Inglés)

Un experto investigador y sabio en la vestimenta del inmigrante japonés.

en
ja
es
pt
Robert (Bob) Kiyoshi Okasaki
en
ja
es
pt
Robert (Bob) Kiyoshi Okasaki

La influencia de mi abuela en la decisión de ir a Japón (Inglés)

(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.

en
ja
es
pt
Yukio Takeshita
en
ja
es
pt
Yukio Takeshita

Mi impresión de Japón a la llegada (Inglés)

(n. 1935) Japonesa nacida en los E.E. U.U. Empresaria jubilada.

en
ja
es
pt
Roy H. Matsumoto
en
ja
es
pt
Roy H. Matsumoto

Escolares kibei en Hiroshima, Japón (Inglés)

(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.

en
ja
es
pt
Etsuo Hongo
en
ja
es
pt
Etsuo Hongo

La razón por la que vino a Estados Unidos (Japonés)

(1949 - 2019) Musico de Taiko (tamborista). Fundo cinco grupos de Taiko en el Sur de California

en
ja
es
pt
Roger Shimomura
en
ja
es
pt
Roger Shimomura

Arribo del abuelo en Estados Unidos, sufriendo la discriminación (Inglés)

(n. 1939) Pintor, grabador y profesor universitario japonés

en
ja
es
pt
Marion Tsutakawa Kanemoto
en
ja
es
pt
Marion Tsutakawa Kanemoto

Inmigración de mi madre a Estados Unidos como "comerciante por tratado" (Inglés)

(n. 1927) Japonesa-americana nisei . Su familia regresó voluntariamente a Japón durante la Segunda Guerra Mundial.

en
ja
es
pt
Rose Kutsukake
en
ja
es
pt
Rose Kutsukake

Por qué sus padres vinieron a Canadá (Inglés)

(1918-2004) Recluido en Slocan durante la Segunda Guerra Mundial. Miembro activo de la colectividad japonesa-canadiense.

en
ja
es
pt
Fred Sasaki
en
ja
es
pt
Fred Sasaki

Antecedentes familiares de Fredrick Yoshihide Sasaki (Inglés)

(n. 1918) Empresario issei de Canadá

en
ja
es
pt

Noticias del sitio

ENVÍA TU VIDEO
¡Pasa la comida!
Participe en nuestro video celebrando a los Nikkei alrededor del mundo. ¡Haz clic para saber más! ¡Fecha de entrega prolongada al 15 de octubre!
CRÓNICAS NIKKEI #13
Nombres Nikkei 2: ¿Grace, Graça, Graciela, Megumi?
¿Qué hay en un nombre? Comparte la historia de tu nombre con nuestra comunidad. ¡Las presentaciones se cierran el 31 de octubre!
VOCES NIMA
Episodio 17
12 de noviembre • 7pm PET | 5pm PDT

Nima destacado:
Graciela Nakachi
Anfitrión invitado:
Enrique Higa