(Inglés) Se formó el denominado Cuerpo de Intendencia 525, en donde creo que había otros “alborotadores”, como se podrían llamar, a los americanos con ascendencia alemana, italiana, además de gente como nosotros, con ascendencia japonesa. De modo que nos ubicaron en esta unidad llamada Cuerpo de Intendencia 525, solo para tenernos a todos juntos. Nuestra función era, como digo, excavar un agujero y llenarlo [risas], es decir, éramos un grupo que no hacía nada. Con el tiempo, creo que descubrieron que éramos buenos soldados. Cuando nos pedían una opinión, nosotros les contestábamos. Éramos obedientes y trabajábamos duro.
Luego, nos formaron en el Batallón de Ingeniería de Servicios Generales 1800. Era un legítimo equipo de ingeniería. Contábamos con todo el equipo pesado, construíamos nuestros propios campamentos, realizábamos la construcción del puente principal, entre otros trabajos similares, así que teníamos todas aquellas instalaciones. Pero todos los que estábamos en ese batallón no estábamos aptos. Habíamos sido rebajados a soldados rasos cuando llegamos aquí, aunque a todos nos asignaron cargos de responsabilidad, en donde conducíamos los tractores y toda la maquinaria pesada, aún siendo soldados rasos. Yo mismo estaba con el pico y la pala durante un tiempo hasta que fui asignado como sargento suplente de suministros y sargento suplente de la flota de vehículos. Luego, me designaron como secretario suplente de la compañía. Por eso, tuve la oportunidad de interactuar con todos los oficiales diariamente. Ellos eran muy comprensivos con nosotros y sabían acerca de nuestra difícil situación.
Fecha: 25 de marzo de 2005
Zona: California, EE.UU.
Interviewer: Sojin Kim
Contributed by: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum