Manga in America: How English Editions are Born

  • en
Conference/Presentation

May 201717
6:30p.m.

Japan Society
333 East 47th Street
New York, NY 10017, New York, 10017
United States

Wednesday, May 17, 6:30 PM
The transformation of a manga from Japanese original to English edition is an art that goes far beyond translation alone. At this panel discussion, editors from top manga publishers Kodansha Comics (The Ghost in the ShellSailor Moon) and Yen Press (Black ButlerAkame ga Kill!) illuminate the creative process of localizing Japanese content for the American reader. Panelists include Tania Biswas, Editor at Yen Press and Ben Applegate, Director of Publishing at Penguin Random House for Kodansha Comics. Moderated by literary translator, editor and publishing consultant Allison Markin Powell
The talk will include a live demonstration of the translation, editing and lettering process by Deron Bennett, Letterer at AndWorld Design and Ajani Oloye, Manga Editor and Translator at Penguin Random House for Kodansha Comics.
Followed by a reception.

We regret to anounce that Vertical Inc. will no longer be participating in this panel.
Tickets:
$13/$10 Japan Society members, seniors & students
Box Office Policy

 

Etiquetas

Login or register to add tags

APA_Institute . Última actualización May 05, 2017 11:54 a.m.


Reciba novedades

Regístrese para recibir actualizaciones por email

Journal feed
Events feed
Comments feed

Colaborar con el proyecto

Descubra a los Nikkei

Discover Nikkei es un espacio para conectarse con otros y compartir experiencias nikkei. Para que siga creciendo este proyecto necesitamos tu ayuda!

Manera de colaborar >>

Proyecto Japanese American National Museum


The Nippon Foundation