Discover Nikkei

https://www.discovernikkei.org/en/journal/author/mazariegos-florentino/

Florentino de Mazariegos


I was born on my parents' coffee farm in the mountains of El Soconusco, Chiapas, Mexico. I studied Telecommunications Engineering at the National Autonomous University of Mexico. I worked for 30 years for a Telecommunications company.

I have been retired for six years and since then I have dedicated myself to realizing a dream I had when I was a child: “To write for those who do not know how to write.” I have written 10 novels related to coffee cultivation; The last “ Evodio the Lucky ” was inspired by the first Japanese migration that arrived in Chiapas in 1897 and by my aunt Cástula Kanayama Mazariegos, daughter of Kaso Kanayama (migrant of l897) and an aunt and sister of my paternal grandfather. My life has been surrounded by people born in Japan and those of Japanese descent; They have enriched it and that is why I had the ideas to write the novel “ Evodio the Lucky ”.

I currently live in the city of Puebla.

Last updated April April 2013


Stories from This Author

NOVELA: Evodio el suertudo - 16 de 16

Aug. 19, 2013 • Florentino de Mazariegos

Parte 15 >> Otto Himi hoert auf, das Tagebuch zu lesen. (Otto Himi termina de leer el diario de Ojisan). Con limitaciones del castellano, en inglés y en alemán, un día completo ha leído las cien hojas manuscritas en japonés por Kenji Arima (Kumataro Kneko) (Tomatu Yukota). La profesora Celia Terry ha escrito en su cuaderno de taquigrafía la traducción de este valioso documento. En segundos ha regresado a su infancia cuando vivían con su abuelita Irlandesa en Eagle Pass. Recuerda …

NOVELA: Evodio el suertudo - 15 de 16

Aug. 12, 2013 • Florentino de Mazariegos

Parte 14 >> Mi viaje a Japón El arribo de los mini submarinos a Las Palmas me despierta el interés por regresar a Japón y lo acuerdo con Koichi. El viaje es confortable y rápido, pero llego a un país totalmente cambiado; una potencia comercial y militar. Las ciudades de Yokohama y Tokio, son otras, diferentes, enormes, modernizadas. Ya en Fuji, mis padres que son ancianos, no me reconocen y a mi hermana también le cuesta trabajo reconocerme; ella  me …

NOVELA: Evodio el suertudo - 14 de 16

Aug. 5, 2013 • Florentino de Mazariegos

Parte 13 >>La O.S.S. en EscuintlaEstoy en mi rancho, emocionado porque recientemente lo compré; tiene terrenos llanos, fértiles, tres arroyos que lo atraviesan y vegetación exuberante. Lo llamaré “El Cerezo” Como no soy docto en agricultura y teniendo en cuenta el fracaso de los colonos japoneses en su intento por venir a cultivar café, pediré asesoría de Agrónomos y de Veterinarios para planificar la siembra de hortalizas, gramíneas y la crianza de ganado vacuno en estas tierras recién compradas. De …

NOVELA: Evodio el suertudo - 13 de 16

July 29, 2013 • Florentino de Mazariegos

Parte 12 >> Proyecto Las Palmas De acuerdo a los intereses del Gobierno Imperial de Japón, para extender su influencia en México, Tokio envió ingenieros a Escuintla para hacer levantamientos topográficos de la zona e iniciar en Las Palmas la construcción de un muelle para recibir barcos de gran calado. Todo quedó en planos e indefinida la ejecución del proyecto por la renuncia del Presidente Porfirio Díaz. Desde la ciudad de México, Koichi es mi enlace con Tokio y Chiapas. …

NOVELA: Evodio el suertudo - 12 de 16

July 22, 2013 • Florentino de Mazariegos

Parte 11 >>¡Los migrantes en Escuintla tienen serios problemas! Koichi me ha invitado a conocer el lugar donde  trabaja. Las oficinas del Departamento de Fomento de Colonización están en el primer piso del Palacio Nacional de México. Me informa que los migrantes japoneses en Escuintla tienen serios problemas, que debo regresar a Chiapas a continuar con mis tareas. Le pido me apoye en la planeación mi vida porque intuyo que ya no regresaré a Japón y pronto estaré en Escuintla, …

NOVELA: Evodio el suertudo - 11 de 16

July 15, 2013 • Florentino de Mazariegos

Parte 10 >>¡Viva México, Viva Japón! La vía del tren ha quedado atrás por un camino ancho y plano, avanzamos hacia Escuintla ¡Por fin llegamos! Es un caserío de una sola calle. En la alcaldía nos reciben las autoridades del pueblo que han sido informadas de nuestro arribo por dos empleados del Departamento de Fomento de Colonización, recién llegados de la ciudad de México.  El más joven, según mis cálculos, tendrá alrededor de veinticinco años de edad; su nombre es …

NOVELA: Evodio el suertudo - 10 de 16

July 8, 2013 • Florentino de Mazariegos

Parte 9 >>Nuestro arribo a la tierra de la esperanza - No estoy seguro cuántos días han pasado desde que estuvimos en Acapulco; la misma hora, el mismo panorama. A lo lejos divisamos una luz muy tenue; es la luz del Faro del Puerto de San Benito, Chiapas, nos informa el jefe de la tripulación. A un cuarto de  milla mar adentro el barco queda anclado y los oficiales preparan varias lanchas para transportarnos a tierra firme - Es una …

NOVELA: Evodio el suertudo - 9 de 16

July 1, 2013 • Florentino de Mazariegos

Parte 8 >> Mi vida en Japón Vivimos en Fuji una villa cerca de Kumamoto, me llamo Kenji Arima. Nací en 1880, el 11 de febrero, el día de “La Fundación Nacional de Japón”. Desciendo de una familia feudal; mi papá es militar, responsable de la Prefectura de Kumamoto; está mucho tiempo fuera de la casa y cuando viene me habla de la grandeza de nuestro país, de Dai Nippon Teikoku. Aprendí a leer a los tres años de edad …

NOVELA: Evodio el suertudo - 8 de 16

June 24, 2013 • Florentino de Mazariegos

Parte 7 >> El diario de Ojisan Averiguar sobre la juventud desconocida de su abuelo se volvió una obsesión para Evodio. Cuando terminó la educación elemental, su esposa le sugirió que la lectura de buenos libros lo harían una persona diferente a los demás. Bollo heredó de su madre la diligencia, el esmero en el trabajo, el orden de pensamiento para planear las cosas, el tesón para conseguirlas, el aseo personal, la limpieza del hogar y cómo ahorrar dinero. De …

NOVELA: Evodio el suertudo - 7 de 16

June 17, 2013 • Florentino de Mazariegos

Parte 6 >> Tradiciones japonesas Recuerda que cuando ella tenía doce años, en ancas del caballo que montaba su tío Jerónimo viajaron al pueblo; al medio día les dio hambre, pararon a la orilla del Rio Santa Rita y sacaron su bastimento. Sobre una piedra plana pusieron un mantel bordado por Ojina, comieron tortillas, frijoles negros parados,  huevos fritos y de un termo tomaron café caliente. Para que la bestia también descansara Jerónimo le aflojo la cincha y le quito …

We’re looking for stories like yours! Submit your article, essay, fiction, or poetry to be included in our archive of global Nikkei stories. Learn More
New Site Design See exciting new changes to Discover Nikkei. Find out what’s new and what’s coming soon! Learn More