Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/en/journal/2018/10/1/yonsei-visa-3/

Part 3: Former dekasegi student, Shimano Patricia - Returning to Brazil

comments

Read Part 2 >>

Moving to Brazil after the Lehman Shock

[Fukazawa] When did you come back to Brazil?

[Shimano] That was in 2009, after the Lehman shock.

[Fukazawa] I went to Japan when I was 10 years old, in 1995. I stayed in Japan for about 15 years and came back when I was 25. I worked in Japan for quite a while.

[Shimano] Yes, from April 2003 to September 2009.

[Nagai] Did you do anything other than 3M?

[Shimano] Yes, other than 3M, I also worked at a temp agency for a little over a year. After that, I worked as a clerk at a car sales, or rather a used car sales company, for a year, and then I was hired as a contract employee in the Exchange and Cooperation Division at the Nagoya International Center, where I support foreign children. I worked there for a little over a year.

[Fukasawa] The salary isn't good for contract employees, is it?

[Shimano] That's right.

[Fukazawa] Why did you decide to return to Brazil?

[Shimano] I guess it's my own country after all. I wanted to go back ever since I went to Japan in 1995. I wanted to go back to my own country. I ended up in Japan for various reasons, but deep down I wanted to go back.

[Fukasawa] Did you want to go back because you wanted to study, or did you have some kind of goal?

[Shimano] That was one reason. I wanted to graduate from university.

[Fukazawa] Do you think you can go to university in Japan?

[Shimano] Yes, in Japan. I don't know about now, but back then, there were very few night schools in Aichi Prefecture.

[Fukasawa] I don't hear of any night schools.

[Nagai] It's just disappeared. It's getting smaller and smaller.

[Fukasawa] Is it possible only if you work during the day and go to university at night?

[Shimano] It was completely impossible. I didn't have anyone to support me.

[Fukazawa] If I were to go to university, the most realistic option was to come back to Brazil and go.

[Shimano] My plan was to save up some money, come back to Brazil and go to university.

[Fukazawa] I see. Why did you decide to study law in college? Did you have any difficulties with law in Japan?

Professor Masato Ninomiya

[Shimano] It wasn't that I struggled, but when my mother passed away, I had some legal issues, and I also had to deal with my father in Brazil, so I decided to pursue a career in law. But I think the biggest catalyst was meeting Professor Masato Ninomiya in Japan.

[Fukasawa] I see.

[Shimano] I thought I wanted to become a person like that. Someone who can speak two languages ​​and can be a bridge between Japan and Brazil. When I saw Ninomiya-sensei, I felt that he was a person with great power. He was a great presence, very charming.

[Fukasawa] Hmm.

[Shimano] Well, I went into law.

[Fukazawa] I see. So you have to come back here and transfer your Japanese diploma here.

[Shimano] Yes.

[Fukazawa] It went smoothly. It wasn't like I had to redo it with Super Chivo, I just rewrote it like that.

[Shimano] I had graduated from high school in Japan, so I translated my graduation documents and submitted them to the São Paulo City Education Department. That was OK.

[Fukasawa] Did you take the normal university entrance exam and get in?

[Shimano] That's right.


University entrance exams in Brazil

[Fukazawa] You had studied in Japanese all the way up to high school, and then you suddenly enrolled in a university in Brazil, so it must have been difficult for you to understand the Portuguese used in class.

[Shimano] Yes.

[Fukasawa] It must have been difficult to adapt to that.

[Shimano] Hmm, I wonder.

[Fukasawa] Was it that difficult?

[Shimano] Yes, that's right. It was more difficult getting used to the "Brazilian style" than the language.

[Fukasawa] For example?

[Shimano] It's pretty messy, isn't it, everyone?

[Fukasawa] Ah.

[Shimano] In Japan, everyone is so neat and tidy.

[Fukasawa] What's your blood type?

[Shimano] Ah, I'm type O (laughs). I'm basically a rough person (laughs). I think everyone is different. I'm not very good at socializing. When I was a university student, I only had one friend.

[Fukasawa] I see.

[Shimano] I did it mostly by myself.

[Fukazawa] When you came back here, your father and other relatives were there, right?

[Shimano] Because my father lived in Maringa, Paraná state.

[Fukazawa] It's far away. Why did you come to Sao Paulo instead of going to Maringa?

[Shimano] I went to Maringa once, but there were no jobs and there wasn't a good university, so I came to São Paulo by myself.

[Fukazawa] Wasn't studying at university difficult?

[Shimano] Yes, it was difficult. But it's not that "Portuguese was difficult," it was the legal terminology and understanding it that was difficult. Even while I was in Japan, I kept watching Brazilian news, reading newspapers, magazines, etc. So I was using Portuguese.

[Fukazawa] But you didn't study Portuguese in Japan, did you? You taught yourself by reading books, right?

[Shimano] Yes.

[Fukasawa] Was there anything you had to re-study at university?

[Shimano] I lived in Brazil until I was in the fourth grade of elementary school, so I had mastered reading and writing Portuguese. I just maintained that for 15 years. In college, it was really hard to remember the large amount of legal terminology.

[Fukasawa] When did you pass the OAB (Attorney at Law) exam?

[Shimano] Before graduating from university.

[Fukasawa] How many years?

[Shimano] 2014.

[Fukazawa] I came back in 2009. Five years after I came back! That's amazing, that's how straight I got.

[Shimano] Yes.

[Fukazawa] I now work at PineiroNet, a major law firm that Brazil is proud of.

[Shimano] That's right. There aren't many lawyers who can read and write Japanese. I guess it's rare.

[Fukazawa] So there are people who can speak Japanese, but no one who can read or write it?

[Shimano] No one. There are almost no people I can exchange emails with.

[Fukazawa] But is there really a demand for that? A demand for Brazilian lawyers who can speak Japanese?

[Shimano] Well, small and medium-sized businesses are necessary.

4th >>

*This article is reprinted from the Nikkei Shimbun (August 22nd and 23rd , 2018).

©2018 Masayuki Fukasawa / Nikkey Shimbun

Brazil dekasegi foreign workers generations Japan migration Nikkei in Japan visas Yonsei
About this series

If the fourth-generation visa is a success and fifth and sixth generation Japanese are able to come to Japan to work and learn about Japanese culture, then surely this visa system could be an important system that will determine the future of the Japanese community? Based on this understanding of the problem, we held a roundtable discussion with Fukasawa Masayuki, editor-in-chief of the Nikkei Shimbun, and invited Shimano Patricia, a former dekasegi worker who became a lawyer in Brazil after returning to Brazil, and Nagai Yasuyuki, executive director of the Center for Information and Assistance for Overseas Workers (CIATE), who is at the forefront of dealing with dekasegi issues.

(This roundtable discussion was held in June 2018 and has been revised to reflect changes in circumstances since then. Reprinted from the Nikkei Shimbun .)

Learn More
About the Author

Born on November 22, 1965, in Numazu City, Shizuoka Prefecture, Japan. In 1992, he went to Brazil for the first time and worked as an intern at Paulista Shimbun (Japanese newspaper in Brazil). In 1995, he went back to Japan and worked with Brazilians at a factory in Oizumi-machi, Gunma Prefecture. He wrote a book, Parallel World (Ushio Publishing) about his experiences there and received Ushio Nonfiction Award in 1999. He returned to Brazil in 1999. Beginning in 2001, he worked at Nikkey Shimbun and became the editor-in-chief in 2004. He has been an editor-in-chief of Diário Brasil Nippou since 2022. 

Updated January 2022

Explore more stories! Learn more about Nikkei around the world by searching our vast archive. Explore the Journal
We’re looking for stories like yours! Submit your article, essay, fiction, or poetry to be included in our archive of global Nikkei stories. Learn More
Discover Nikkei brandmark New Site Design See exciting new changes to Discover Nikkei. Find out what’s new and what’s coming soon! Learn More

Discover Nikkei Updates

CALL FOR VIDEOS
Pass the Food!
Be in our video celebrating Nikkei worldwide. Click to learn how to submit! Deadline extended to October 15!
NIKKEI CHRONICLES #13
Nikkei Names 2: Grace, Graça, Graciela, Megumi?
What’s in a name? Share the story of your name with our community. Submissions close on October 31!
NIMA VOICES
Episode 17
November 12
5pm PDT | 7pm PET
Featured Nima:
Graciela Nakachi
Guest Host:
Enrique Higa

Presented in Spanish