Interviews
Change in sense of Nikkei Brazilian identity over time (Portuguese)
(Portuguese) Well, with regard to the meaning and importance of the term Nikkei, I think that personally, within my life, I would single out two moments. Two or even three moments let’s say. The first was when I entered college. There, in college, you end up having a greater consciousness of the fact that you have to become a part of society as a whole, and that you have to in effect be a Brazilian, right.
And I started college in sixty-eight, in the history program, and that was a very important period in Brazil, and throughout the world, which was the period of the student movement. And so there you had that thing, that preoccupation with wanting to be Brazilian. And you end up in conflict because in spite of wanting to be Brazilian, you have this Japanese face, and you’re always being reminded of it. So, that was a very important moment for trying to understand these two sides.
And then, in the seventies, beginning of the eighties, when I started working as a journalist for a Nippo-Brazilian paper. It was a daily paper, with a lot of pages, and just one page in Portuguese, which was precisely a page that I did. And later on I worked for other papers, always ones focused on people of Japanese descent, talking about our community, about culture, etcetera. So, that was a very important moment in terms of Nikkei, in the sense of you in effect having the responsibility, as someone who works in the media, being responsible for relating news that is as close to the truth as possible.
And the third moment then was in ninety-eight when I came to serve as director of the Museum of Japanese Immigration. Which is another responsibility because suddenly you’re in charge of preserving the memory of those Japanese immigrants. I have no idea in fifty years, or a hundred years, what will remain of the memory of our parents and grandparents. So, I think those were three very important moments, and the issue of Nikkei has always been at the center of my life.
Date: October 7, 2005
Location: California, US
Interviewer: Ann Kaneko
Contributed by: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.
Explore More Videos
Grandmother's influence on decision to go to Japan
(b.1942) Japanese American ceramist, who has lived in Japan for over 30 years.
A Possible Path towards Happiness… (Spanish)
(1958-2014) Former Bolivian Ambassador to Japan
What is Nikkei? (Japanese)
Tsuda College President, researcher of Nikkei history
Learning from Nikkei (Japanese)
Tsuda College President, researcher of Nikkei history
Nickname
(1926 - 2012) Scholar and professor of anthropology. Leader in the establishment of ethnic studies as an academic discipline
Context affects meaning
(1926 - 2012) Scholar and professor of anthropology. Leader in the establishment of ethnic studies as an academic discipline
Testing assumptions of Japanese scholars
(1926 - 2012) Scholar and professor of anthropology. Leader in the establishment of ethnic studies as an academic discipline
Feeling empowered by taiko
Co-founder and creative director of San Jose Taiko
Sense of lineage between Sansei and Issei through Taiko
Co-founder and creative director of San Jose Taiko
To be a Nikkei is a confluence of cultures (Spanish)
(b. 1974) Director of Ryukyu Matsuri Daiko in Peru
Image of Americans
Sansei from Hawaii living in Japan. Teacher and businesswoman.
Japanese influence growing up
(b.1942) Japanese American ceramist, who has lived in Japan for over 30 years.
Discover Nikkei Updates
Be in our video celebrating Nikkei worldwide. Click to learn how to submit! Deadline extended to October 15!
November 12
5pm PDT | 7pm PET
Featured Nima:
Graciela Nakachi
Guest Host:
Enrique Higa
Presented in Spanish