Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/journal/2016/2/22/bob-uragami/

Robert “Bob” Uragami

Bob Uragami. Foto cortesia do The Japanese Daily Sun

“Não sou o tipo de pessoa que gosta de museus”, diz Bob Uragami. Ele teve seu primeiro encontro com o Museu Nacional Nipo-Americano em 1991, quando este procurava artefatos para sua primeira exposição, Issei Pioneers: Hawaii and the Mainland, 1885–1924 .

Bob apresentou uma carta japonesa, datada de cerca de 1916, que pertencera à sua mãe. O museu traduziu para ele. Era uma carta de seu pai, que morava nos EUA, para sua futura noiva. “Ao contrário do que você ouviu, não existe árvore do dinheiro”, escreveu ele. A vida na América era difícil.

Os pais de Bob eram de um bairro chamado Uragami em Nachikatsuura, Wakayama, e sua mãe era uma noiva fotográfica. Seu pai era um ativista e, ao contrário do típico Issei, não tinha medo de dizer o que pensava. Ele tinha habilidade de liderança e foi registrado como Comissário Escoteiro.

Até hoje, Bob ainda segue os princípios de seu pai: “Se você acha que está certo, mantenha-se firme” e “Se você estiver errado, você é o primeiro cara a se desculpar”. A carta que ele escreveu à noiva refletia sua personalidade honesta. Muitos outros homens tentaram atrair noivas fotográficas fazendo com que suas vidas parecessem mais sofisticadas do que realmente eram.

O pai de Bob veio para Seattle pela primeira vez em 1902, depois trabalhou em uma fazenda em Fresno, Califórnia, antes de se casar e se mudar para Los Angeles. Lá, ele e sua esposa trabalharam em um restaurante nipo-americano por seis meses sem remuneração, estudando o negócio até conseguirem comprar seu próprio restaurante na área de Crenshaw, chamado Togo Cafe. Depois de três anos, eles estavam quase prontos para empatar quando a Segunda Guerra Mundial começou e foram encarcerados em Amache.

“Sendo jovem, você nunca pensa nas dificuldades dos pais”, diz Bob. “Vendemos mise (a loja), carro e tudo mais.” Crescendo na cidade, ele nunca teve um par de botas. Agora, pela primeira vez, ele tinha um par, levando-o para um novo lugar. Ele estava animado, mas não sabia para onde estava indo, apenas que era “algum lugar” onde você precisava de um par de botas. Em Amache, ele jogou “jogos de guerra” e futebol americano e se juntou aos escoteiros. Ele também conheceu sua futura esposa, Rumi, em sua turma do nono ano.

Décadas depois, em 1991, sua esposa Rumi, que atuava no museu, convidou Bob para participar. Em dezembro daquele ano, o museu organizou a aula de formação de docentes como parte da preparação para os Pioneiros Issei . Foi a primeira vez que Bob ingressou no museu como voluntário, mas ele não tinha intenção de continuar envolvido.

Em abril de 1992, o Issei Pioneers foi finalmente aberto ao público. Bob viu e aprendeu pela primeira vez sobre o contexto histórico e as experiências pelas quais Issei passou. Para homenagear Issei como seus pais, “tenho que me voluntariar – retribuindo”, pensou ele.

Foto cortesia do Museu Nacional Japonês Americano.

Enquanto caminhava pela exposição no dia da inauguração, Bob conheceu um funcionário que procurava um carpinteiro. Com sua formação em engenharia, ele conseguiu construir painéis de exibição para a exposição. Uma semana depois, ele ingressou no departamento de produção como voluntário em tempo integral.

“Agora tenho filhas e filhos do Museu com quem trabalhei”, diz ele. Essas “crianças” moram em lugares tão distantes quanto Cingapura, Havaí e São Paulo, e ele ainda visita algumas delas todos os anos. “Todos começamos juntos”, diz ele. “Todos aprenderam à medida que avançávamos. Choramos e rimos.”

A esposa de Bob, Rumi, falecida em 2013, era uma pessoa extraordinariamente talentosa. Quando os filhos tinham cerca de quatro e cinco anos, por exemplo, ela convidou as crianças da vizinhança e ensinou-lhes trabalhos manuais como tie-dye e origami. Num Dia da Independência, ela bloqueou a rua do bairro e organizou um desfile de crianças em seus triciclos decorados.

Foi a mesma coisa quando ela ingressou no museu como voluntária, uma das primeiras em 1988. Rumi deu a primeira aula de origami e ela estava lá todos os dias, trabalhando 2.000 horas por ano. “Tive sorte”, diz Bob. “Ela era especial.”

Com a esposa Rumi. Foto cortesia de Bob Uragami.

* O Sr. Uragami foi entrevistado por Tomomi Kanemaru e o artigo foi escrito por Ryoko Onishi para Voices of the Volunteers: Building Blocks of the Japanese American National Museum , um livro apresentado pela Nitto Tire e publicado pela The Rafu Shimpo . Esta história foi ligeiramente modificada em relação ao original.

Nitto.jpg

Apresentado por

© 2015 The Rafu Shimpo

Campo de concentração Amache Bob Uragami Colúmbia Britânica Burnaby Canadá Colorado campos de concentração gerações Museu Nacional Nipo-Americano Museu Nacional Nipo-Americano (organização) Museu Nacional e Centro Cultural Nikkei Nisei Rumi Uragami Estados Unidos da América voluntariado Campos de concentração da Segunda Guerra Mundial
Sobre esta série

Esta série apresenta as experiências dos voluntários do Museu Nacional Nipo-Americano a partir do livro Voices of the Volunteers: The Building Blocks of the Japanese American National Museum , que foi patrocinado pela Nitto Tire e publicado pela The Rafu Shimpo.

Há alguns anos, a Nitto Tire começou a trabalhar com o jornal de língua japonesa de Los Angeles , The Japanese Daily Sun, para entrevistar os voluntários do Museu Nacional Nipo-Americano (JANM). Quando a Nitto Tire abordou o Rafu Shimpo no final de 2014 para editar e compilar essas entrevistas em um livro, ficamos felizes em fazê-lo. Como antigo estagiário do JANM, sabia o quanto os voluntários eram importantes, o quanto trabalhavam e o quanto a sua presença humanizava a história.

No processo de edição deste livro, li cada história tantas vezes que comecei a sonhar com elas. Eu sei que não estou sozinho nesta absorção. Todos que dedicaram seu tempo a este livro viveram essas histórias e sentiram seus efeitos. Esse é o poder de um relato em primeira mão. Quando os visitantes vêm ao JANM para uma visita guiada, eles experimentam um tipo semelhante de intimidade acelerada que dá vida à exposição Common Ground . Os voluntários dão uma cara à história há trinta anos. Durante todo esse tempo, eles defenderam a história da nossa comunidade. Chegou a hora de defendermos suas histórias.

Editado por Mia Nakaji Monnier com agradecimentos adicionais ao Editor Colaborador Chris Komai; os editores japoneses Maki Hirano, Takashi Ishihara e Ryoko Onishi; e o contato voluntário Richard Murakami. Entrevistas conduzidas por Tomomi Kanemaru (The Japanese Daily Sun), Alice Hama (The Japanese Daily Sun) e Mia Nakaji Monnier.

Apresentado por

Mais informações
About the Author

O Rafu Shimpo é o principal jornal da comunidade nipo-americana. Desde 1903, fornece cobertura e análise bilíngue de notícias Nikkei em Los Angeles e outros lugares. Visite o site Rafu Shimpo para ler artigos e explorar opções de assinatura de notícias impressas e online.

Atualizado em setembro de 2015

Explore more stories! Learn more about Nikkei around the world by searching our vast archive. Explore the Journal
Estamos procurando histórias como a sua! Envie o seu artigo, ensaio, narrativa, ou poema para que sejam adicionados ao nosso arquivo contendo histórias nikkeis de todo o mundo. Mais informações
Novo Design do Site Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve! Mais informações