Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/853/

A férrea disciplina em casa (Espanhol)

(Espanhol) A minha mãe era uma espécia de sombra do meu pai; ela sempre tinha que fazer o que o papai dizia. Às vezes isso me incomodava, mas era o seu jeito de ser. Eu me lembro ... Veja como eram os japoneses naquela época. É verdade, naquela época os pais eram realmente terríveis com as mulheres e os filhos. Os filhos comerem com os adultos? Você não podia comer com seus pais na sala de jantar nem tampouco incomodá-los. Tinha que ir comer em outro lugar com as outras crianças e com as empregadas, enquanto que os mais velhos comiam na mesa principal. Era um costume muito desagradável que eles tinham...

Mas o que me lembro daquela tarde quando (meu pai) estava morrendo, ele disse para a minha mãe: “Filo, Filo”. Era como ele a chamava. “Quero te encarregar de uma coisa. Certifique”, ele disse todo cansado, “que o Venancio nunca deixe o colégio, que nunca deixe de estudar”. Por que estou dizendo isso! (lágrimas) Eu me lembro ... Desculpem a emoção ... Tem muitas coisas, estas coisas, sou muito sentimental; me deixa muito triste e me faz chorar, me dá raiva, mas sou assim, agora mais do que antes ...

Bom, quero seguir adiante. Me lembro que quando meu pai disse para ela que eu deveria prosseguir [com meus estudos], minha mãe se colocou ao lado da cama e disse: “Olha aqui! O que é que você está pensando? Esse filho também é meu. É claro que tem que continuar com seus estudos. Você não precisa me dizer isso!” Foi a primeira vez na minha vida que ouvi minha mãe falar assim com o meu pai, o que me deixou petrificado. Eu estava na cabeceira e ela estava assim, e o corpo do meu pai estava logo ali, e a minha mãe estava gritando. Eu disse: “Nossa! O que está acontecendo com a minha mãe?” Algumas horas depois, (o meu pai) morreu.


famílias

Data: 6 de setembro de 2007

Localização Geográfica: Lima, Peru

Entrevistado: Harumi Nako

País: Asociación Peruano Japonesa (APJ)

Entrevistados

Venancio Shinki Huamán (Supe, Lima, Peru, 1932) é um dos mais importantes pintores peruanos. Filho de pai japonês (Kitsuke Shinki, da prefeitura [província] de Hiroshima) e mãe peruana (Filomena Huamán), ele foi criado na fazenda San Nicolás em Supe, ao norte de Lima, ums dos locais onde os imigrantes japoneses se concentraram nos primeiros anos. Ele estudou na Escola Nacional de Belas Artes do Peru, onde se formou em 1962, conquistando o primeiro lugar no seu grupo de formandos.

Seus quadros misturam as tradições culturais orientais, ocidentais e andinas, sendo expressados através de um surrealismo distinto que apresenta um universo desconhecido e intrigante, partindo de uma técnica refinada e de uma renovada figuração que fazem lembrar outros grandes artistas plásticos latino-americanos. Ele recebeu diversos reconhecimentos e participou em numerosas exposições individuais e coletivas no Peru, Japão, Itália, Estados Unidos, Colômbia, Equador, Brasil, Venezuela, Panamá, e México, entre outros países. Em 1999, no ano do centenário da imigração japonesa ao Peru, ele foi convidado para apresentar suas obras no Museu do Homem em Nagóia, no Japão. Seus trabalhos mais recentes puderam ser apreciados na XXXIV Semana Cultural Japonesa em novembro de 2006, em Lima. Ele morreu em 2016. (Outubro de 2017)

Henry Suto
en
ja
es
pt
Suto,Henry

What I wanted to pass down to my children (Japanese)

(1928 - 2008) Alistado tanto no Exército Imperial Japonês quanto no exército americano

en
ja
es
pt
Reiko T. Sakata
en
ja
es
pt
Sakata,Reiko T.

História dos pais

(n. 1939) uma mulher de negócios cuja família se mudou voluntariamente para Salt Lake City, em Utah, durante a guerra.

en
ja
es
pt
Harunori Oda
en
ja
es
pt
Oda,Harunori

Next phase

(1927-2016) Empresário Shin-Issei 

en
ja
es
pt
Susumu “Sus” Ito
en
ja
es
pt
Ito,Susumu “Sus”

Coming home to his mother after the war

(1919 - 2015) Nissei que serviu na Segunda Guerra Mundial com a 442ª Equipe de Combate Regimental

en
ja
es
pt
Fred Y. Hoshiyama
en
ja
es
pt
Hoshiyama,Fred Y.

Marriage and Family

(1914-2015) Líder Nissei da YMCA e da comunidade nipo-americana

en
ja
es
pt
Howard Kakita
en
ja
es
pt
Kakita,Howard

His family Traveled to Japan in 1940

(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima

en
ja
es
pt
Fred Y. Hoshiyama
en
ja
es
pt
Hoshiyama,Fred Y.

Early Childhood

(1914-2015) Líder Nissei da YMCA e da comunidade nipo-americana

en
ja
es
pt
Reiko T. Sakata
en
ja
es
pt
Sakata,Reiko T.

História de adoção

(n. 1939) uma mulher de negócios cuja família se mudou voluntariamente para Salt Lake City, em Utah, durante a guerra.

en
ja
es
pt
Barbara Kawakami
en
ja
es
pt
Kawakami,Barbara

Executando tarefas (Inglês)

Pesquisadora e estudiosa do vestuário dos imigrantes japoneses.

en
ja
es
pt
George Ariyoshi
en
ja
es
pt
Ariyoshi,George

Passando o tempo com as crianças (Inglês)

(n. 1926) Político democrata e governador do Havaí por três mandatos

en
ja
es
pt
Jean Hayashi Ariyoshi
en
ja
es
pt
Ariyoshi,Jean Hayashi

Casando (Inglês)

Ex-primeira dama do Havaí

en
ja
es
pt
Barbara Kawakami
en
ja
es
pt
Kawakami,Barbara

Voltando para o Havaí (Inglês)

Pesquisadora e estudiosa do vestuário dos imigrantes japoneses.

en
ja
es
pt
Barbara Kawakami
en
ja
es
pt
Kawakami,Barbara

Roupas dos trabalhadores de plantações (Inglês)

Pesquisadora e estudiosa do vestuário dos imigrantes japoneses.

en
ja
es
pt
Barbara Kawakami
en
ja
es
pt
Kawakami,Barbara

Irmão vai para a guerra, sobrevivente (Inglês)

Pesquisadora e estudiosa do vestuário dos imigrantes japoneses.

en
ja
es
pt
Wayne Shigeto Yokoyama
en
ja
es
pt
Yokoyama,Wayne Shigeto

A comida ao crescer (Inglês)

(n. 1948) Nikkei do sul da Califórnia morando no Japão.

en
ja
es
pt