Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/795/

O impácto do Japão na imagem do nikkei no Brasil

A imagem do Nikkei na sociedade brasileira e uma imagem extremamente positiva. Eu acho que na imagem, na cabeça, né, do brasileiro quando se fala da palavra Nikkei, se fala, se lembra alguma coisa como pessoas que trabalharam muito, pessoas que trabalharam na agricultura, alunos comportados, alunos muito quietinhos, né? Eu acho que existe toda uma serie de qualidades positivas, né. Eu acho que até hoje, interessante que no Brasil hoje mais ou menos quinze por cento somente dos descendentes de japoneses estão trabalhando na agricultura. Mas, ainda a sociedade brasileira tem como imagem o japonês ou descendente de japoneses, como um filho de agricultor ou como pessoas que estão na agricultura.

Então, eu acho que não só como comunidade nippo-brasileira existe uma imagem positiva, existe também a imagem positiva do Japão, né? E mais recentemente, quando se fala em Nikkei, a imagem, para a imagem do brasileiro vem a questão dos trabalhadores brasileiros que estão no Japão, né.

Então, infelizmente, ou felizmente, tem por exemplo aquela idéia da que ele, descendente de japoneses, que vai pro Japão, trabalha, e traz dinheiro e traz dólares para o Brasil. Então, eu acho que tem essa soma, né, de um passado de colaboração com o país, de uma sociedade japonesa que saiu das cinzas da segunda guerra e se transformou em pais de primeiro mundo, e hoje daquele descendente que está indo para o Japão para trabalhar, que está se sacrificando e trazendo dinheiro para a família ou para tentar o progresso no Brasil.


Brasil dekasegi trabalhadores estrangeiros Havaí identidade Nipo-americanos Nikkei Nikkeis no Japão Estados Unidos da América

Data: 7 de outubro de 2005

Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos

Entrevistado: Ann Kaneko

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.

Entrevistados

Celia Abe Oi nasceu em Itapetininga em 1950, seus avós vieram para o Brasil em 1929. Provenientes de uma família de pescadores da ilha de Atatajima, proxima a cidade de Hisroshima, passaram a trabalhar na agricultura nas terras brasileiras, primeiro com algodão e depois com batata. Seus país e irmãos também trabalharam na agricultura, em 1968 entrou na faculdade de história, e em, 1979, terminou o cursou de jornalismo na faculdade Cásper Líbero. Em meádos da década de 70 começou a trabalhar na redação da parte em português do jornal Diário Nippak. Célia contribiu em diversos jornais e publicações, sempre ligados à comunidade nipo brasileira, até tornar-se diretora do Museu Histórico da Imigração Japonesa em 1998. (26 de julho de 2006)

Hirabayashi,PJ

Diversidade racial no Taiko de San Jose (Inglês)

Co-fundadora e diretora de criação do San Jose Taiko

Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

Olhando de fora para o seu país (Inglês)

(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.

Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

Família da esposa no Japão (Inglês)

(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.

Takeshita,Yukio

Falta de compreensão do termo cidadania no Japão (Inglês)

(n. 1935) Americano nascido japonês. Empresário aposentado.

Watanabe,Akira

Mudanças generacionais (Espanhol)

(n. 1974) Diretor do Ryukyu Matsuri Daiko no Peru

Yamano,Jane Aiko

Falta de habilidade com a língua japonesa (Inglês)

(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.

Yamano,Jane Aiko

Preservando a cultura tradicional japonesa (Inglês)

(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.

Yamano,Jane Aiko

Ter paciência no Japão, sendo ambos (Inglês)

(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.

Glaser,Byron

Apoiando a arte porque é essencial (Inglês)

Ilustrador e Designer

Yokoyama,Wayne Shigeto

Estando do lado de fora (Inglês)

(n. 1948) Nikkei do sul da Califórnia morando no Japão.

Yonamine,Wally Kaname

Como foi a experiência de seus pais com o preconceito japonês contra casamentos com Okinawanos (Inglês)

(n. 1925) Nissei descendente de Okinawas; teve uma carreira de 38 anos como jogador de baseball, técnico, batedor e administrador no Japão.

Yonamine,Wally Kaname

Trabalhando nos campos de cana-de-açúcar na adolescência, e como isto o ajudou no seu trainamento atlético. (Japonês)

(n. 1925) Nissei descendente de Okinawas; teve uma carreira de 38 anos como jogador de baseball, técnico, batedor e administrador no Japão.

Matsumoto,Roy H.

Apelido (Inglês)

(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.

Matsumoto,Roy H.

Após a declaração de guerra ao Japão, uma mistura de emoções (Inglês)

(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.

Kosaki,Richard

Crescendo em Waikiki (Inglês)

(1924 nascido) Cientista politico, educador, e administrador de Hawai`i