Entrevistas
Apresentando koto e taiko juntos, no Japão (Inglês)
(Inglês) No Japão, era muito, muito raro ver música ao vivo [no início dos anos 80], especialmente ver um koto e um taiko e ver taiko nipo-americano porque eu levei o meu taiko de volta para o Japão. Ela [outro membro] levou o seu koto de volta para o Japão. Para mim, levar o meu taiko nipo-americano significava algo.
O primeiro show que fizemos foi em um clube. Então, essas pessoas do Japão vieram até nós e disseram: “Obrigado por tocar nesse clube, porque nunca tinha visto um taiko e koto pessoalmente antes em nossa vida.” E aqui [Japão] eles eram da terra do kotos e taikos. Então, nós dizíamos, “Uau, o que eles estão falando? Vocês os tem [taiko e koto] em todo o lugar, não é?” E eles diziam, “Não.” Naturalmente, a imprensa japonesa também nos fez a mesma pergunta. “Por que você quis colocar esses instrumentos japoneses nessa banda? Por que você quis fazer isso?“ Explicamos toda a questão de “Isso é o que nós crescemos ouvindo.” Isso foi, inconscientemente, o que eu cresci ouvindo, ir para a casa da minha avó e ouvir taiko ou apenas todas essas músicas enka japonesas, música folclórica e todos esses outros tipos de música. Portanto, para nós, fazer isso não necessariamente era natural, mas sentimos que era muito, muito importante em nossas vidas ser capaz de comunicar isso às pessoas nos Estados Unidos. Então eles acharam que era realmente interessante. “Por que você quer colocar estes instrumentos tradicionais japoneses na banda?”
Então tivemos essa longa discussão antes de irmos para o Japão. Isso foi uma coisa muito, muito importante para nos sentirmos bem confiantes em nós a levarmos este instrumento para o Japão. E, em seguida, para trazê-lo de volta do Japão para os Estados Unidos, você se sentia bastante, muito, muito forte para ser capaz de fazer isso. Então isso funcionou de muitas, muitas maneiras diferentes. Foi uma viagem muito, muito importante e fomos para o Japão por essa banda.
Data: 15 de outubro de 2004
Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos
Entrevistado: Art Hansen, Sojin Kim
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Um grupo de taiko "com princípios" criando uma comunidade global de taiko (Inglês)
Co-fundadora e diretora de criação do San Jose Taiko
Developing an original kata
(n. 1951) Co-fundador e diretor administrativo do San Jose Taiko
Introducing Taiko in Vancouver
(n. 1951) Co-fundador e diretor administrativo do San Jose Taiko
The philosophy of playing Taiko
(n. 1951) Co-fundador e diretor administrativo do San Jose Taiko
Defining a Taiko player
(n. 1951) Co-fundador e diretor administrativo do San Jose Taiko
O tango fez com que se estabelecesse na Argentina (Espanhol)
(1925-2014) Jornalista, La Plata Hochi
O que é o Matsuri Daiko? (Espanhol)
(n. 1974) Diretor do Ryukyu Matsuri Daiko no Peru
O taiko, um elemento que representa a força (Espanhol)
(n. 1974) Diretor do Ryukyu Matsuri Daiko no Peru