Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/731/

Meus pais não aceitavam que eu tocasse taiko no início (Inglês)

(Inglês) Pessoalmente, os meus pais não tinham nenhum indício ou ideia do que eu estava fazendo. No início, eu ainda estava em casa. [Diziam,] “O que você está fazendo?” e coisas assim. Primeiro de tudo, “Por que você está trabalhando nessa Livraria Amerasia?” e coisas assim. Eu não estava ganhando nenhum dinheiro... Então tocando taiko, diziam: “O que você está fazendo tocando taiko? Você não vai ganhar qualquer dinheiro. Você tem que ir e conseguir um emprego de verdade.” Então passei a tocar com o [grupo] Hiroshima - mesma coisa. “Por que você não sai e consegue um emprego de verdade? Como você vai fazer algum dinheiro?” Todas essas coisas. Assim, mesmo que eles dissessem esses tipos de coisas, de novo, era muito, muito prudente. Eles eram muito cuidadores. Eles querem ajudá-lo, mas eles não estavam bem certos disso.

Os recursos que eles tinham e os recursos que tínhamos naquele momento em particular, não eram muitos, o que significa que não havia ninguém a quem eu pudesse recorrer e falar. “Como faço para ingressar para fazer isso? Como faço para entrar e tocar isso? Como faço para ganhar a vida sendo um profissional, assim chamado, músico? Como fazemos isso? Como é que vamos ganhar esse acesso?” Então não havia nenhum desses recursos naquele momento. Então, naturalmente, você está pisando em águas novas. Então, muito cuidado com como você andou fazendo isso. Então, eles eram muito, muito preocupados. Mas agora eu acho que é muito acessível. É uma coisa que em taiko, você pode atingir um monte de pessoas para dar certo e conferir.


artes tambor música taiko

Data: 15 de outubro de 2004

Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos

Entrevistado: Art Hansen, Sojin Kim

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevistados

John Yukio “Johnny” Mori é um músico e educador/administrador artístico em Los Angeles.

Nascido em 30 de novembro de 1949, ele é o segundo filho de pai issei e mãe nisei. Quando jovem, ele foi ativista, resistindo à convocação militar e criando todo tipo de caos durante o Movimento Asiático Americano dos anos ’70. Além disso, ele gerenciou a Livraria Amerasia no bairro Little Tokyo em Los Angeles. A livraria era uma cooperativa que também servia como ponto de encontro para a comunidade e para atividades políticas e artísticas. Mais tarde, Mori rodou o mundo como percussionista da banda de jazz fusion Hiroshima até se aposentar em 2003.

Mori é um membro-chave do Kinnara Taiko, um dos primeiros grupos nipo-americanos de taiko nos Estados Unidos. Nos últimos 20 anos, ele também deu cursos de taiko e de cultura nipo-americana a participantes que incluiam desde alunos da escola elementar até estudantes universitários. Ele atualmente é Diretor de Artes Performáticas do Centro Cultural e Comunitário Nipo-Americano em Los Angeles. (13 de junho de 2007)

Mas Kodani
en
ja
es
pt
Kodani,Mas

Influências americanas no Taiko japonês (Inglês)

Ministro do Templo Budista Senshin e co-fundador do Kinnara Taiko.

en
ja
es
pt
Mike Shinoda
en
ja
es
pt
Shinoda,Mike

O papel do artista (Inglês)

(n. 1977) Músico, produtor e artista

en
ja
es
pt
Mas Kodani
en
ja
es
pt
Kodani,Mas

Taiko é um reflexo do lugar onde se esta vivendo (Inglês)

Ministro do Templo Budista Senshin e co-fundador do Kinnara Taiko.

en
ja
es
pt
Mas Kodani
en
ja
es
pt
Kodani,Mas

Um sansei tocando o tradicional gagaku (Inglês)

Ministro do Templo Budista Senshin e co-fundador do Kinnara Taiko.

en
ja
es
pt
PJ Hirabayashi
en
ja
es
pt
Hirabayashi,PJ

Taiko como expressão individual (Inglês)

Co-fundadora e diretora de criação do San Jose Taiko

en
ja
es
pt
PJ Hirabayashi
en
ja
es
pt
Hirabayashi,PJ

Um grupo de taiko "com princípios" criando uma comunidade global de taiko (Inglês)

Co-fundadora e diretora de criação do San Jose Taiko

en
ja
es
pt
Roy Hirabayashi
en
ja
es
pt
Hirabayashi,Roy

Defining a Taiko player

(n. 1951) Co-fundador e diretor administrativo do San Jose Taiko

en
ja
es
pt
Fujima Kansuma
en
ja
es
pt
Kansuma,Fujima

As diferentes maneiras de aprendizado no Japão e nos Estados Unidos (Inglês)

(1918-2023) Japones kabuki dançarino

en
ja
es
pt
Fujima Kansuma
en
ja
es
pt
Kansuma,Fujima

Sendo homem através do Kabuki (Inglês)

(1918-2023) Japones kabuki dançarino

en
ja
es
pt
Fujima Kansuma
en
ja
es
pt
Kansuma,Fujima

A dificuldade feminina para dançar no Kabuki (Inglês)

(1918-2023) Japones kabuki dançarino

en
ja
es
pt
Kazuomi Takagi
en
ja
es
pt
Takagi,Kazuomi

O tango fez com que se estabelecesse na Argentina (Espanhol)

(1925-2014) Jornalista, La Plata Hochi

en
ja
es
pt
George Abe
en
ja
es
pt
Abe,George

Ocean of Sound: Taiko in the Womb

(n. 1944) Tocador de taiko e flauta

en
ja
es
pt
Akira Watanabe
en
ja
es
pt
Watanabe,Akira

Gei on: a filosofia do Matsuri Daiko (Espanhol)

(n. 1974) Diretor do Ryukyu Matsuri Daiko no Peru

en
ja
es
pt
Akira Watanabe
en
ja
es
pt
Watanabe,Akira

A dança: uma desculpa para aprender com os outros (Espanhol)

(n. 1974) Diretor do Ryukyu Matsuri Daiko no Peru

en
ja
es
pt
George Abe
en
ja
es
pt
Abe,George

The Birth of Kinnara

(n. 1944) Tocador de taiko e flauta

en
ja
es
pt