Entrevistas
As memórias das atividades de uma criança em Crystal City, Texas (Inglês)
(Inglês) Ah, noite e dia, só noite e dia. Por um lado, nossa família estava junta novamente. Isso significou muito para todos na família. Então, minha mãe estava bem [de saúde]. Ela estava feliz. Ela estava ótima. Meu pai, ele não era - ele nunca se transformou no homem severo que minha mãe dizia que ele ia se transformar. [Risos] Uma das primeiras coisas que as crianças fizeram foi abrir a mala e descobrir que ele tinha histórias em quadrinhos e isso foi tão agradável, porque a minha mãe dizia que meu pai era muito sério. Ele não nos toleraria lendo histórias em quadrinhos e ele possuía histórias em quadrinhos. [Risos]
Toda a atmosfera era diferente. Havia realmente um senso de comunidade. Havia todos os tipos de atividades. Tínhamos luta de sumo. Tínhamos shiginkai, tínhamos... Eu estava envolvida em shibai japonês, peças teatrais. As escolas estavam envolvidas em outras coisas. As igrejas estavam envolvidas. Minha irmã costumava acordar às 5:00, 5:30 da manhã, e ir para as aulas de taisou onde se exercitavam e mantinham seu corpo em forma. Minha memória de Crystal City realmente é uma feliz, memória feliz. A família era feliz, todos, e o redor parecia estar funcionando. Não havia tristeza, desespero e a feiúra que havia em Minidoka. Para mim, foi uma época divertida.
Data: 27 de maio de 1998
Localização Geográfica: Washington, Estados Unidos
Entrevistado: Lori Hoshino
Explore More Videos
Makegumi - O Movimento de Consciêntização para a derrota do Japão (Japonês)
Uma figura central para o “Makegumi” (derrotista)
Desculpas necessárias (Espanhol)
(n. 1962) Poetisa Peruana de Descendência Okinawana
Strictly American, but sympathize with Japan
(1919-2020) Membro do Batalhão de Engenheiros 1800. Promoveu o comércio entre o Japão e os E.U.A. enquanto trabalhava no setor de exportações da Honda
O Serviço Militar do Seu Pai Durante a Segunda Guerra Mundial (Inglês)
(n. 1930) Medio japonesa y creció en Japón y los Estados Unidos.
Mudança para o Upland, após o campo de internamento (Inglês)
(n. 1930) Medio japonesa y creció en Japón y los Estados Unidos.
A experiência de sua mãe no acampamento
(n. 1938) Pintor e gravador nipo-americano
Kindergarten in Davao, Philippines
(n. 1938) Hikiagesha nascida nas Filipinas que mais tarde imigrou para os Estados Unidos.
Family was shipped back to Japan after the war
(n. 1938) Hikiagesha nascida nas Filipinas que mais tarde imigrou para os Estados Unidos.
Coming to California
(1916 - 2013) Membro do Serviço de Inteligência Militar dos EUA
Life in the Philippines
(n. 1938) Hikiagesha nascida nas Filipinas que mais tarde imigrou para os Estados Unidos.