Entrevistas
Evitando os estereótipos durante os anos escolares (Inglês)
(Inglês) Acho que havia alguns estereótipos acontecendo. Acho que alguns dos professores e alguns dos administradores nas escolas viam muitas das crianças sanseis como boas, quietas, crianças japonesas inteligentes que podiam ir bem na escola, mas não podiam, não deviam ser incentivadas de outras maneiras. Por exemplo, talvez alguns desses administradores, professores e conselheiros sentissem que os nipo-americanos devessem buscar as ciências e matemática, e não talvez as artes criativas, ou devêssemos desejar ficar localmente, ir para a USC [Universidade do Sul da Califórnia] e ir para a UCLA [Universidade da Califórnia em Los Angeles], como todo mundo fazia, mas nunca sonhar em ir para Stanford ou Yale ou Harvard.
Então, quando penso sobre isso, foi certamente um ambiente muito seguro, era um ambiente onde eu sentia que poderia ambicionar por excelência e ser o que quisesse ser. Em alguns aspectos, conforme penso sobre isso, talvez tenha sido como o que se pode chamar de teto de vidro1, conforme falamos disso hoje, onde sim, você deveria ser bem sucedido, mas você ainda é nipo-americano, por isso não ambicione demais.
1. teto de vidro: expressão para uma situação em que o progresso parece ser possível, mas restrições ou discriminações criam uma barreira que o impede.
Data: 23 e 24 de março de 2000
Localização Geográfica: Washington, Estados Unidos
Entrevistado: Margaret Chon, Alice Ito
Explore More Videos
Por que entrei para a Liga de Cidadãos Nipo-Americanos (Inglês)
Juiz, único nipo-americano a servir no Comitê para o encarceramento de nipo-americanos durante a Segunda Guerra Mundial
Japanese in Minot
(1928 - 2008) Alistado tanto no Exército Imperial Japonês quanto no exército americano
Esta falta de integração é uma consequência da desconfiança causada pelos acontecimentos durante a Segunda Guerra Mundial? (Espanhol)
(n. 1962) Poetisa Peruana de Descendência Okinawana
Sou japonês, sou peruano ... O que sou? (Espanhol)
(n. 1962) Poetisa Peruana de Descendência Okinawana
Ser nikkei hoje (Espanhol)
(n. 1962) Poetisa Peruana de Descendência Okinawana
Histórias de imigrantes (Espanhol)
(n. 1962) Poetisa Peruana de Descendência Okinawana
O mito do sacrifício dos imigrantes (Espanhol)
(n. 1962) Poetisa Peruana de Descendência Okinawana
Paisagem Terrestre (Espanhol)
(n. 1962) Poetisa Peruana de Descendência Okinawana
Fitting back into American life
(1928 - 2008) Alistado tanto no Exército Imperial Japonês quanto no exército americano
Interpretation of Nikkei
(1919-2020) Membro do Batalhão de Engenheiros 1800. Promoveu o comércio entre o Japão e os E.U.A. enquanto trabalhava no setor de exportações da Honda
Identity (Japanese)
(1928 - 2008) Alistado tanto no Exército Imperial Japonês quanto no exército americano
Integrating As First-Generation Japanese-Peruvian (Japanese)
(n. 1962) Dono e chef de restaurante japonês em Peru
Peru Representative vs. Japan Representative (Japanese)
(n. 1962) Dono e chef de restaurante japonês em Peru