Entrevistas
Investigando movimentos trabalhistas no Japão (Inglês)
(Inglês) Um dos benefícios que derivam dessa experiência foi que eu comecei a estudar a língua russa. Eu era capaz de falar um pouco de russo, eu ainda sei algumas palavras como “Zdravstvuyte" [olá]. Mas o resultado final da investigação quando saí em maio de 1947, foi que o movimento russo ou comunista entre os sindicatos não era tão eficaz. Uma coisa que eu percebi mais tarde, é claro, mas eu percebi, foi que os japoneses, ao contrário dos norte-americanos, não são excessivamente preocupados ou empolgados quando ouvem o comunismo. Comunismo para eles é apenas uma outra ideologia. Mas eles estavam confiantes de que os japoneses não aceitavam o comunismo. Havia alguns no Japão. Havia um partido comunista. Mas não as massas. Eles estavam confiantes de que eles [japoneses] não iriam aceitar o comunismo. Ao contrário dos Estados Unidos. Os norte-americanos ficam nervosos quando ouvem o comunismo.
Data: 29 de maio de 2006
Localização Geográfica: Havaí, Estados Unidos
Entrevistado: Akemi Kikumura Yano
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Crescendo no Japão (Inglês)
(n. 1930) Medio japonesa y creció en Japón y los Estados Unidos.
Grandfather's interrogations during World War II
(n. 1952) Ex-executivo bancário, nascido no Havaí
Learning Japanese to speak to relatives in Japan
(n. 1924) Cabeleireira. Encarcerada em Poston, Arizona.
Working together in Okinawa using three languages
Norte-americana Okinawana, cujos pais são peruanos
His family Traveled to Japan in 1940
(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima
Reuniting with parents in America
(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima
His views on nuclear weapons
(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima
Viagem ao Japão como escoteiro
(n. 1938) Nipo-peruano encarcerado em Crystal City