Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/596/

Sentindo-se como uma estrangeira no Japão (Espanhol)

(Espanhol) No meu caso, quando eu era mais jovem, eu sentia que ... eu sentia ... no Japão eu me sentia como uma estrangeira. Ou tentei me sentir como uma estrangeira para que os japoneses não me ... se os japoneses me ... Como posso explicar ... Se os japoneses me vissem como japonesa, eles me tratariam mal porque eu não ... Tinha certas coisas que eu não conseguia entender e eles achavam que eu tinha que entendê-las. Então, era muito mais fácil para eu tentar me sentir estrangeira do que japonesa. Mas com o passar do tempo eu aprendi a entendê-los também. Acho que entendê-los é muito mais fácil, e agora quando vou ao Japão às vezes não me sinto como uma estrangeira e nem sinto ... não sinto essa discriminação, talvez.


cultura Japão

Data: 7 de outubro de 2005

Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos

Entrevistado: Ann Kaneko

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevistados

Mónica Kogiso é uma nisei nascida em Escobar, na província de Buenos Aires, onde um segmento da comunidade japonesa se dedica à floricultura. Ela é licenciada em turismo e atualmente trabalha como coordenadora de mídia, turismo, e eventos relacionados ao Japão. No seu papel de transmissora e ponte entre as duas culturas, Kogiso é ex-presidente do Centro Nikkei Argentino, organização da comunidade japonesa em Buenos Aires e também é representante da Associação Panamericana Nikkei, da qual fazem parte as associações nikkeis das Américas. (23 de janeiro de 2007)

Paula Hoyos Hattori
en
ja
es
pt
Hattori,Paula Hoyos

A importância de aprender sobre a diversidade cultural (Espanhol)

Sansei Argentina

en
ja
es
pt
Akira Watanabe
en
ja
es
pt
Watanabe,Akira

Origem do grupo Matsuri Daiko no Peru (Espanhol)

(n. 1974) Diretor do Ryukyu Matsuri Daiko no Peru

en
ja
es
pt
Akira Watanabe
en
ja
es
pt
Watanabe,Akira

Sim, a cultura nikkei existe (Espanhol)

(n. 1974) Diretor do Ryukyu Matsuri Daiko no Peru

en
ja
es
pt
George Yoshida
en
ja
es
pt
Yoshida,George

Formas de Adaptação (Inglês)

(n. 1922) Músico

en
ja
es
pt
Jero  (Jerome Charles White Jr.)
en
ja
es
pt
(Jerome Charles White Jr.),Jero

Hopes everyone pursues their dreams regardless of race or heritage

(n. 1981) Cantor de música enka

en
ja
es
pt
Terry Janzen
en
ja
es
pt
Janzen,Terry

Crescendo no Japão (Inglês)

(n. 1930) Medio japonesa y creció en Japón y los Estados Unidos.

en
ja
es
pt
Tamio Wakayama
en
ja
es
pt
Wakayama,Tamio

Re-examining Identity

(1941 - 2018) Fotojornalista e ativista nipo-canadense

en
ja
es
pt
Francesca Yukari Biller
en
ja
es
pt
Biller,Francesca Yukari

Culture is an important part of one's identity

A jornalista judia e nipo-americana

en
ja
es
pt
Harunori Oda
en
ja
es
pt
Oda,Harunori

Deciding to come to America

(1927-2016) Empresário Shin-Issei 

en
ja
es
pt
Toshiaki Toyoshima
en
ja
es
pt
Toyoshima,Toshiaki

Difficulty of spreading authentic sushi (Japanese)

(n. 1949) Sushi Chef. Proprietário do “Sushi Gen” em Little Tokyo, Los Angeles 

en
ja
es
pt
Toshiaki Toyoshima
en
ja
es
pt
Toyoshima,Toshiaki

Teaching how to eat sushi (Japanese)

(n. 1949) Sushi Chef. Proprietário do “Sushi Gen” em Little Tokyo, Los Angeles 

en
ja
es
pt
Michelle Yamashiro
en
ja
es
pt
Yamashiro,Michelle

Parents identification as Peruvian Okinawan

Norte-americana Okinawana, cujos pais são peruanos

en
ja
es
pt
Michelle Yamashiro
en
ja
es
pt
Yamashiro,Michelle

Okinawan cultural appreciation

Norte-americana Okinawana, cujos pais são peruanos

en
ja
es
pt
Michelle Yamashiro
en
ja
es
pt
Yamashiro,Michelle

Working together in Okinawa using three languages

Norte-americana Okinawana, cujos pais são peruanos

en
ja
es
pt
Howard Kakita
en
ja
es
pt
Kakita,Howard

Reuniting with parents in America

(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima

en
ja
es
pt