Entrevistas
Trabalhando na revista budista (Inglês)
(Inglês) A primeira vez que eu vim para o Japão, eu era apenas um americano morando no Japão. Foi interessante trabalhar naquela revista budista porque eles tinham uns professores importantes lá. O lugar era tipo uma sociedade antiga e de elite, e era bastante tradicional. É claro, eu não fazia a mais vaga idéia [do ambiente] e o meu comportamento estava sempre fora de linha. Isso foi uma das dificuldades que eu tive no tempo que eu trabalhei na revista. Eles esperavam que eu agisse como um cavalheiro japonês de idade, o que eu não era. Pelo menos não era naquela época. Esse era o meu problema; o fato de eu não saber como me comportar corretamente como um japonês. Quando eu observei os meus filhos crescendo, eu aprendi muita coisa com eles com respeito à maneira apropriada de falar e de se comportar e como ser mais agradável. Graças aos meus filhos, eu sou mais cooperador hoje em dia do que há três anos atrás! É como usar roupas. Você tem que trocar de roupa. Você não pode ficar usando as mesmas roupas por 30 anos. Você tem que vestir roupas novas.
Data: 13 de novembro de 2003
Localização Geográfica: Quioto, Japão
Entrevistado: Art Nomura
País: Art Nomura, Finding Home.
Explore More Videos
Impressão do Japão na chegada (Inglês)
(n. 1935) Americano nascido japonês. Empresário aposentado.
Falta de habilidade com a língua japonesa (Inglês)
(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.
Ter paciência no Japão, sendo ambos (Inglês)
(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.
Aculturação (Inglês)
(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.
Preservando a cultura tradicional japonesa (Inglês)
(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.
Comida de Ano Novo (Inglês)
(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.
Japoneses estão mais acostumados aos estrangeiros (Inglês)
(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.
Como foi a experiência de seus pais com o preconceito japonês contra casamentos com Okinawanos (Inglês)
(n. 1925) Nissei descendente de Okinawas; teve uma carreira de 38 anos como jogador de baseball, técnico, batedor e administrador no Japão.
As privações de viver no pós-guerra do Japão, 1952 (Inglês)
(n. 1925) Nissei descendente de Okinawas; teve uma carreira de 38 anos como jogador de baseball, técnico, batedor e administrador no Japão.
As crianças Kibei na escola em Hiroshima – Japão (Inglês)
(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.
O motivo que o levou a ir para os Estados Unidos (Japonês)
(1949 - 2019) Percursionista de taiko. Fundou cinco grupos de taiko no Sul da Califórnia
A chegada do avô aos E.U.A, e como ele sofreu discriminação (Inglês)
(n. 1939) Pintor, artista gráfico e professor nipo-americano
Tenha compaixão por toda a humanidade (Inglês)
(n. 1923) Nissei de Washington. Recusou-se a se alistar durante a Segunda Guerra Mundial
Imigração da mãe para os Estados Unidos como comerciante do tratado (Inglês)
(n. 1927) Nissei nipo-americana. Sua família retornou voluntariamente ao Japão durante a Segunda Guerra Mundial
Por que seus pais vieram para o Canada (Inglês)
(1918-2004) Internada em Slocan durante a Segunda Guerra Mundial. Membro ativo na comunidade nipo-canadense.