Entrevistas
Olhando de fora para o seu país (Inglês)
(Inglês) É como eu sempre digo: se você viajar e conhecer gente, você vai ver que as pessoas são todas as mesmas. Ou seja, quando eu tenho a oportunidade de conversar com as crianças de escola daqui, eu falo para eles que durante os anos de escola eles têm tempo para estudar em um país diferente. Que se tiverem a chance de fazer algo assim, não deixem de fazê-lo porque não só – quando você olha para o seu próprio país do lado de fora, você o vê de uma maneira completamente diferente. Você vê as coisas boas e as coisas ruins. Eu digo a eles para sentirem orgulho das suas coisas boas e mudar as coisas ruins. Quando eu vejo os Estados Unidos é a mesma coisa para mim – o fato de eu estar do lado de fora. Nem tudo do seu país é bom. Mas o Japão, também – nem tudo do Japão é bom. Mas você pode tentar melhorar o mundo, a sua parte do mundo. Você pode tentar fazer do mundo um melhor lugar para todos.
Data: 28 de novembro de 2003
Localização Geográfica: Saga, Japão
Entrevistado: Art Nomura
País: Art Nomura, Finding Home.
Explore More Videos
Falta de habilidade com a língua japonesa (Inglês)
(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.
Preservando a cultura tradicional japonesa (Inglês)
(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.
Ter paciência no Japão, sendo ambos (Inglês)
(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.
Comida de Ano Novo (Inglês)
(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.
Estando do lado de fora (Inglês)
(n. 1948) Nikkei do sul da Califórnia morando no Japão.
Trabalhando na revista budista (Inglês)
(n. 1948) Nikkei do sul da Califórnia morando no Japão.
Como foi a experiência de seus pais com o preconceito japonês contra casamentos com Okinawanos (Inglês)
(n. 1925) Nissei descendente de Okinawas; teve uma carreira de 38 anos como jogador de baseball, técnico, batedor e administrador no Japão.
Trabalhando nos campos de cana-de-açúcar na adolescência, e como isto o ajudou no seu trainamento atlético. (Japonês)
(n. 1925) Nissei descendente de Okinawas; teve uma carreira de 38 anos como jogador de baseball, técnico, batedor e administrador no Japão.
Apelido (Inglês)
(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.
Após a declaração de guerra ao Japão, uma mistura de emoções (Inglês)
(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.
Crescendo em Waikiki (Inglês)
(1924 nascido) Cientista politico, educador, e administrador de Hawai`i
Visitando o Japão para estudar Kendo (Inglês)
Nipo-americano sansei e praticante de Kendo residente no Japão
The philosophy of playing Taiko
(n. 1951) Co-fundador e diretor administrativo do San Jose Taiko
Learning Japanese traditions by observing his mother and grandmother
(n. 1981) Cantor de música enka