Entrevistas
Reunindo Isseis e Nikkeis (Inglês)
(Inglês) Nas primeiras 48 horas, eu acho que 3.000 isseis foram pegos. E os primeiros eram ... homens de negócios japoneses, professores japoneses, professores de artes marciais ... No começo, eles não foram atrás dos pescadores. O próximo grupo, todos os pescadores, uns 16 ou mais, foram pegos.
E é claro, nós vimos as manchetes dos jornais anunciando: “Fora com os Japas!” e tudo aquilo. Então a gente sabia que todos os japoneses seriam expulsos. Eu trabalhava em San Pedro na Woolworth, loja de produtos de baixo custo. Havia muitos poucos asiáticos, negros ou chicanos com emprego em San Pedro, e eu não fazia idéia de quanto mais tempo eles iam me deixar ficar antes que me mandassem embora. Mas eu sabia que não ia conseguir manter aquele emprego.
Eu acho que os japoneses nas outras cidades, eles também estavam todos perdendo o emprego – em Long Beach, Los Angeles, todos os lugares. E é claro, todos nós entramos em contato uns com os outros, com os amigos perguntando: “O que você acha que vai acontecer conosco?” E já tinha dado nos jornais que a Califórnia queria que todos os japoneses fossem expulsos ... Então a gente sabia que mais cedo ou mais tarde todos nós seríamos expulsos da Califórnia.
Data: 16 de Junho de 2003
Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos
Entrevistado: Karen Ishizuka, Akira Boch
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.
Explore More Videos
Immediately after the bombing
(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima
Other family members not as lucky
(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima
His parents had little hope that he had survived the atomic bomb
(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima
His views on nuclear weapons
(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima
Perda ao partir para Manzanar (Inglês)
Animador nipo-americano da Walt Disney e Hanna Barbera (1925-2007)
Forcibly deported to the U.S. from Peru
(n. 1936) Japonês peruano encarcerado em Crystal City
Stories of Grandfather at a concentration camp in Fusagasuga
(n.1974) Colombiana japonesa que atualmente reside nos Estados Unidos
Her grandfather in a concentration camp in Fusagasuga (Spanish)
(n.1974) Colombiana japonesa que atualmente reside nos Estados Unidos
Family welcomed at Crystal City
(n. 1936) Japonês peruano encarcerado em Crystal City
First meal at Crystal City
(n. 1936) Japonês peruano encarcerado em Crystal City
Sua irmã Kiyo era como uma segunda mãe para ele
(n. 1942) japonês peruano encarcerado em Crystal City
Compreendendo o racismo anti-negro no ensino médio
(n. 1943) advogado transgênero nipo-americano
A discriminação racial a preparou para se tornar a primeira advogada transgênero
(n. 1943) advogado transgênero nipo-americano