Entrevistas
Mr. Finch, padrinho do 442°(Inglês)
(Inglês) O Sr. Finch? Ele era chamado de “Padrinho do 442”. Ele disse: “Olha, você poderia ir até Minnesota para ver se os japoneses necessitam de algo?” Este Sr. Finch era realmente um padrinho daqueles.
Ele ficou tão apegado aos soldados nipo-americanos que ele fazia de tudo por eles. Qualquer coisa que os rapazes queriam mas que não tinham como conseguir, ele ia até lá – não sei onde, algum outro estado ... Por exemplo, os japoneses do Havaí gostam de abalone. Eu não sei onde você pode encontrar abalone, mas o Sr. Finch conseguia encontrar abalone para eles. Ele costuma levar comida japonesa até o Mississippi. E toda a vez que um soldado japonês se machucava, no treinamento ou como fosse, ele ia visitá-lo não importa onde o soldado estivesse hospitalizado. Ele fazia ... qualquer coisa que os soldados japoneses precisassem ou seja o que fosse que os pais dos soldados precisassem ... “Tem alguma coisa que a sua mãe ou seu pai precisa? Quantos anos eles têm?” e coisas desse gênero. O Sr. Finch era uma pessoa diferente, e parece que, neste mundo ... sempre acaba aparecendo alguém assim na sua vida.
Data: 16 de Junho de 2003
Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos
Entrevistado: Karen Ishizuka, Akira Boch
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.
Explore More Videos
Being called out of Reserves
(n. 1921) Veterano de guerra nissei que serviu na ocupação do Japão
Fort Snelling
(n. 1921) Veterano de guerra nissei que serviu na ocupação do Japão
Traveling from Manila to Tokyo
(n. 1921) Veterano de guerra nissei que serviu na ocupação do Japão
Camp stories impact on her career
Juíza sansei na Corte Superior do Condado de Los Angeles, na Califórnia
O Campo de Concentração para os Nikkeis segundo a visão de uma mãe japonesa (Japonês)
Shin-Issei de Gifu. Recentemente recebeu a cidadania americana
Plenamente consciente da discriminação nos EUA (Inglês)
(1919 - 2006) Veterano da Segunda Guerra Mundial e da Guerra da Coréia
Eles tinham que ter sucesso (Inglês)
(1919 - 2006) Veterano da Segunda Guerra Mundial e da Guerra da Coréia
Pessoas com talento no 100º Batalhão de Infantaria (Inglês)
(1919 - 2006) Veterano da Segunda Guerra Mundial e da Guerra da Coréia
"Acordo de silêncio" (Inglês)
(1919 - 2006) Veterano da Segunda Guerra Mundial e da Guerra da Coréia
A contribuição do 442º para a reparação (Inglês)
(1919 - 2006) Veterano da Segunda Guerra Mundial e da Guerra da Coréia
"Igual como ser humano" (Inglês)
(1919 - 2006) Veterano da Segunda Guerra Mundial e da Guerra da Coréia
Makegumi - O Movimento de Consciêntização para a derrota do Japão (Japonês)
Uma figura central para o “Makegumi” (derrotista)
Strictly American, but sympathize with Japan
(1919-2020) Membro do Batalhão de Engenheiros 1800. Promoveu o comércio entre o Japão e os E.U.A. enquanto trabalhava no setor de exportações da Honda
O Serviço Militar do Seu Pai Durante a Segunda Guerra Mundial (Inglês)
(n. 1930) Medio japonesa y creció en Japón y los Estados Unidos.
Mudança para o Upland, após o campo de internamento (Inglês)
(n. 1930) Medio japonesa y creció en Japón y los Estados Unidos.