Entrevistas
Trabalhando nas plantações de abacaxi (Inglês)
(Inglês) Nossa vida social naqueles dias eram realmente o YWCA. Éramos adolescentes e aquela foi uma grande parte da nossa vida social. Eu me lembro que muitas das minhas amigas vinham da cidade de Whitmore que fica, obviamente, situada bem no meio de plantações de abacaxi. Elas costumavam trabalhar todo verão, nas plantações de abacaxi.
Então, em um certo ano eu decidi: "Ora, posso fazer isso também." Então, eu me juntei às minhas amigas e trabalhei nas plantações de abacaxi. Foi uma experiência e tanto, porque apesar de terem máquinas naqueles dias, nós, os jovens, tivemos um grande pacote. Tivemos um grande saco para ser colocado sobre os nossos ombros, podíamos ir com nossos pequenos sombreros ou nossos grandes chapéus e tínhamos camisas palaka. A minha mãe costurou um avental de denim e usávamos esses aventais. Tínhamos de acordar cedo pela manhã para os caminhões nos buscarem. Deveríamos percorrer pelos campos. Eu me lembro do abacaxi, das plantas e como as folhas picam - quero dizer, para isso que serviam os aventais. Mas independentemente disso, quando chegávamos em casa, tínhamos centenas de picadas em nossas pernas. Mas nós colhíamos os abacaxis com a mão e colocávamos nesse grande saco. E então, depois que o saco estava cheio, nós íamos para o canto da plantação de abacaxi e despejávamos os abacaxis. Eu realmente trabalhei bastante naquele verão. Foi um dos meus verões mais saudáveis, eu realmente parecia saudável.
A melhor parte de tudo isso, eu me lembro, era como podíamos nos reunir, com minhas amigas. Podíamos espalhar nossos aventais na estrada suja e comer nossos bentos. Eram os bentos que a minha mãe fazia - musubi e spam [presunto enlatado] e salsicha [tipo] Vienna, todos esses tipos de coisas gostosas. Assim, eu tenho ótimas lembranças dessas plantações de abacaxi.
Data: 15 de dezembro de 2003
Localização Geográfica: Havaí, Estados Unidos
Entrevistado: Lisa Itagaki
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.
Explore More Videos
Decisão de candidatar-se a governador (Inglês)
(n. 1926) Político democrata e governador do Havaí por três mandatos
O papel do Havaí internacionalmente (Inglês)
(n. 1926) Político democrata e governador do Havaí por três mandatos
Voltando para o Havaí (Inglês)
Pesquisadora e estudiosa do vestuário dos imigrantes japoneses.
Mudança de atitudes após a Segunda Guerra Mundial (Inglês)
(1924 nascido) Cientista politico, educador, e administrador de Hawai`i
Trabalhando no posto de primeiros socorros em Oahu após 7 de dezembro (Inglês)
(1924 nascido) Cientista politico, educador, e administrador de Hawai`i
Começando a trabalhar aos cinco anos de idade (Inglês)
(1923-2011) Advogado, veterano do Serviço de Inteligência Militar, fundador da Fundação Francis e Sarah Sogi
Sem relação com as experiências dos americanos japoneses no continente (Inglês)
(1923-2011) Advogado, veterano do Serviço de Inteligência Militar, fundador da Fundação Francis e Sarah Sogi
Sendo aceitos como uma família multiracial (Inglês)
(n.1944) Fundador do Kobayashi Group, LLC
O papel do pai no início da Wailea Milling Company (Inglês)
(1925 - 2018) Professora nisei do Havaí
Memórias dos jantares em família (Inglês)
(1925 - 2018) Professora nisei do Havaí
Assumindo a plantação de orquídeas e a estufa do marido (Inglês)
(1925 - 2018) Professora nisei do Havaí
About Albert Chikanobu Kobayashi, Inc.
Homem de negócios havaiano, dono de empreiteira
How he got on the All-Navy show on Ed Sullivan
(n. 1934) Tocador de Ukulele do Havaí