Entrevistas
Keeping Japanese Performance Arts Alive in the Camps
My mother made friends with a lot of artists, who were dancers and teachers, and so that’s when I began to take Japanese odori, playing the shamisen, doing nagauta, I guess, and I loved it. I mean, I really enjoyed it. I think that if it weren’t for those camp days, I wouldn’t have been interested in the arts or acting. What I really loved was doing kabuki plays. I didn’t understand a word that I was saying, my mother would tell me what the words were, what they meant, and then I would just memorize it. I could read it in katakana, so she would write out the words in katakana, and my favorite was playing Hichidameno Okaru. Well, I remember one line, and it still gives me pleasure because it’s different. It would be “ura-san ka, watasha omae ni moritsubu-sare,” you know, very overly dramatic.
Data: November 8, 2018
Localização Geográfica: California, US
Entrevistado: June Berk
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Resistindo à transferência de Jerome (Inglês)
(1919 - 2006) Veterano da Segunda Guerra Mundial e da Guerra da Coréia
Uma visita ao Jerome após OCS (Inglês)
(1919 - 2006) Veterano da Segunda Guerra Mundial e da Guerra da Coréia
Going to camp with the Terminal Island people
(1927-2010) Ativista político
Dreamed of becoming an Enka singer
(n. 1981) Cantor de música enka
His clothes are part of his identity
(n. 1981) Cantor de música enka
Hopes everyone pursues their dreams regardless of race or heritage
(n. 1981) Cantor de música enka
Singing the way I sing (Japanese)
(n. 1981) Cantor de música enka
The first concert in the United States (Japanese)
(n. 1981) Cantor de música enka
Interned at age fifteen, I saw camp as an adventure
(1927-2010) Ativista político
Recordações de Poston (Inglês)
(n. 1930) Medio japonesa y creció en Japón y los Estados Unidos.