Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1633/

The reason for creating the songflim Omoiyari

The initial impetus was obviously the election. And then there’s that guy who’s talking about the Muslim ban and how the executive order, the incarceration, was precedent and that kind of really activated me in a way that, it was like I felt threatened as a minority in this country for the first time. I always kind of believed this country was a melting pot, it was open for everybody, and that’s when I started to really try to understand the incarceration.

This film serves two parts in that one is to kind of show this history and to develop empathy and kind of confront privilege to have my viewers take a step back and really understand how to help their community, or how to help underprivileged people or to help minorities – to get that perspective.

And I like to encourage minorities to have hope, that this is just a turning point. And then also for white people to be, hey this is really not just your country anymore. And all these advantages you’ve had, you should really acknowledge them and take a step back and share.


emoções empatia igualdade identidade minorias música músicos Omoiyari (música) privilégio simpatia Estados Unidos da América

Data: August 21, 2018

Localização Geográfica: California, US

Entrevistado: Sharon Yamato

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevistados

Kaoru Ishibashi, que se apresenta como Kishi Bashi, é um Shin-Nisei músico, compositor e autor musical, nascido em Seattle, Washington, e criado em Norfolk, Virgínia. Ele estudou na Berklee College of Music [Faculdade Berklee de Música] e tornou-se um renomado violinista.

Seu projeto cinematográfico, Omoiyari (Empatia), levou-o a lugares como Manzanar, Lago Tule, Museu Nacional Japonês Americano e ao Japão para aprender sobre os nipo-americanos e a história da Segunda Guerra Mundial japonesa. Omoiyari explora como a empatia e a falta dela desempenham papéis fundamentais em nossa busca moderna por igualdade social. (Março de 2019)

Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

Influência da avó na de decisão de ir ao Japão (Inglês)

(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.

Ashimine Oshiro,Masakatsu Jaime

A Possible Path towards Happiness… (Spanish)

(1958-2014) Ex-Embaixador Boliviano no Japão

Iino,Masako

O que é nikkei? (Japonês)

Presidente do Tsuda College e pesquisadora da história Nikkei

Iino,Masako

Aprendendo com os nikkei (Japonês)

Presidente do Tsuda College e pesquisadora da história Nikkei

Hirabayashi,James

Apelido (Inglês)

(1926 - 2012) Estudioso e professor de antropologia, liderou a fundação de estudos étnicos como disciplina acadêmica

Hirabayashi,James

O contexto afeta o significado (Inglês)

(1926 - 2012) Estudioso e professor de antropologia, liderou a fundação de estudos étnicos como disciplina acadêmica

Shinoda,Mike

Escrevendo música pela primeira vez (Inglês)

(n. 1977) Músico, produtor e artista

Hirabayashi,James

Testando suposições de pesquisadores japoneses (Inglês)

(1926 - 2012) Estudioso e professor de antropologia, liderou a fundação de estudos étnicos como disciplina acadêmica

Kaji,Steve

FOB's (Inglês)

Havaiano descendente de japoneses, mora no Japão. Professor de inglês na YMCA.

Shinki,Venancio

Preconceito no colégio japonês (Espanhol)

(n. 1932-2016) Pintor Peruano

Shinoda,Mike

Sentindo uma ligação com o Japão (Inglês)

(n. 1977) Músico, produtor e artista

Shinoda,Mike

Política na música (Inglês)

(n. 1977) Músico, produtor e artista

Kodani,Mas

Apreciando a abertura do grupo de Taiko Kinnara (Inglês)

Ministro do Templo Budista Senshin e co-fundador do Kinnara Taiko.

Kodani,Mas

A Dança do jardineiro nipo-americana (Inglês)

Ministro do Templo Budista Senshin e co-fundador do Kinnara Taiko.

Hirabayashi,PJ

Sentindo-se fortalecido pelo Taiko (Inglês)

Co-fundadora e diretora de criação do San Jose Taiko