Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1539/

Accepted by Japanese society as I learned more Japanese (Japanese)

(Japanese) In my early days in Japan, when I couldn’t understand Japanese, I think that people treated me differently, in a discriminatory way. But I’m not really sure if it was because I’m a foreigner or Brazilian. I had a hard time getting along with people around me, as some of them said to me, “Go back to Brazil” or I had things stolen at school. But at the same time, I think that I was partly responsible because I didn’t know about Japan well enough, and that things would have been different if I’d had a better understanding.

So, like I said, I’m not sure if it was discriminatory to begin with, because as I learned more Japanese, I was able to make more friends and even people who disliked me, they also got friendly, so it might have been because we couldn’t communicated enough. I don’t think I’ve experienced discrimination after I learned Japanese.


Brasileiros discriminação relações interpessoais línguas Nikkeis no Japão

Data: October 18, 2016

Localização Geográfica: Gunma, Japan

Entrevistado: Shigeru Kojima

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevistados

Nasceu em janeiro de 1979 em São Paulo. Sansei, cujos avós são originários de Kumamoto, cresceu no Jardim Monte Kemel, bairro perto da Liberdade onde há muitos nikkeis. Em 1989, imigrou para o Japão, onde já morava seu pai decasségui e passou a viver em Oizum-machi. No começo, a língua era uma barreira, mas à medida que avançava no estudo do japonês, foi fazendo muitos amigos e, hoje, colabora no desenvolvimento da comunidade nipo-brasileira através da língua japonesa e seu trabalho como designer gráfico. Em 2009 tornou-se independente e abriu seu escritório de design; publica um jornal local com informações sobre Oizumi-machi. Está envidando esforços para concretizar seu sonho que é fazer de Oizumi-machi “a terra dos brasileiros”. (Agosto de 2017)

Ninomiya,Masato

Servi como intérprete para meu pai desde criança.

(n. 1948) Professor Doutor da Faculdade de Direito da Universidade de São Paulo – Advogado – Tradutor

Ninomiya,Masato

O ensino de línguas estrangeiras foi estritamente regulamentado durante a guerra

(n. 1948) Professor Doutor da Faculdade de Direito da Universidade de São Paulo – Advogado – Tradutor