Entrevistas
Chegada em Poston (Inglês)
(Inglês) Quando chegamos em Poston, estava quente; era [um lugar] empoeirado. Cada pessoa—estávamos num aposento deste tamanho. Descemos do ônibus e eles nos deram um saco e disseram: “Vai para o lado de trás com isso”. Então você tinha que pegar este sacão e sair com ele, pegar palha e encher o saco com palha—e aquilo era o seu colchão de dormir. E só o que eles tinham eram essas camas de acampamento para cada pessoa e o colchão, e eles [também] tinham cobertores para te dar. Mas o problema era que não tinha lugar para pendurar roupa, nada. Nada nem mesmo onde sentar, sabe? E os banheiros, era só um banheiro em cada bloco. Então tinha só uns 35 toiletes e uma área de chuveiro que era só uma sala com todos esses chuveiros nela. E você lavava as suas roupas numa banheira que tinha lá.
Data: 27 de agosto de 2012
Localização Geográfica: Washington, Estados Unidos
Entrevistado: Cindy Nakashima, Emily Anderson
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum com o apoio do Projeto de Histórias de Vidas dos Pneus NITTO. Uma projeto colaborativo com o Projeto do Banco de Dados Hapa-Japão da University of Southern California.
Explore More Videos
Avoiding the Japanese military
(1914-2004) Nisei mestre de Bonsai nos Estados Unidos
Um Filho Obediente (Inglês)
(1918-2012) Lutou contra a constitucionalidade da Ordem Executiva 9066
Resistindo à transferência de Jerome (Inglês)
(1919 - 2006) Veterano da Segunda Guerra Mundial e da Guerra da Coréia
Uma visita ao Jerome após OCS (Inglês)
(1919 - 2006) Veterano da Segunda Guerra Mundial e da Guerra da Coréia
Going to camp with the Terminal Island people
(1927-2010) Ativista político
Interned at age fifteen, I saw camp as an adventure
(1927-2010) Ativista político
Reception of Hamako by family
(1916 - 2013) Membro do Serviço de Inteligência Militar dos EUA
“A Low Tolerance For Injustice…”
(1938-2020) Advogada e ativista de direitos civis nipo-americana
Writing a novel on the 442nd
A jornalista judia e nipo-americana