Entrevistas
Family’s acceptance
It’s a challenge, especially if you’re Asian, yes. Asians go into doctors, they become lawyers or accountants or something. Actually, my father pushed me. “Well, you should go into computers, or take some business, get a business degree, you know.” But I really wanted to do artwork. I quit my job, I went full time into freelance artwork. And lived, moving up to LA from Hawaii. We did not know anyone here, so it was basically knocking on doors, calling, making phone calls, and basically taking whatever I could get. T-shirt designs, book illustrations, magazine illustrations, newspapers. But when Usagi [Yojimbo] happened, I was able to devote, pretty much full time to Usagi. And I remember my first book signing in Hawaii, my father thought he’d come over to see me. And he could not get into the store because of the crowds. So after that, “Well, I guess Stan’s doing okay then.” So I think that was the acceptance right there.
Data: September 28, 2010
Localização Geográfica: California, US
Entrevistado: Lynn Yamasaki, Maria Kwong
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Minha relação com meu paiv (Inglês)
(n. 1920) Incarcerada durante a Segunda Guerra Mundial. Membro ativo da comunidade nipo-canadense.
Casamento arranjado (Inglês)
(n. 1912) Issei nipo-canadense. Imigrou com o marido para o Canadá em 1931
Casando-se com Bob contrariando o desejo da família (Inglês)
(n. 1920) Nissei nipo-canadense. Fundou a Sociedade Ikenobo Ikebana de Toronto
Crescendo numa família nipo-americana (Inglês)
(n. 1967) Havaiano lutador profissional no Japão
Buscando o brasão da família (Inglês)
(n. 1967) Havaiano lutador profissional no Japão
A morte da irmã em outubro de 1942 (Inglês)
(n. 1915) Florista Nissei que se fixou em Nova York depois da Segunda Guerra Mundial. Integrante ativo do movimento sobre direitos civis dos Nipo-Americanos
O impacto de Pearl Harbor sobre a família (Inglês)
(n. 1934) Escritora
O impacto inicial da vida no campo de concentração (Inglês)
(n. 1934) Escritora
Celebrating traditional Japanese New Years with family
(n. 1951) Co-fundador e diretor administrativo do San Jose Taiko
Learning Japanese at school and at home with family
(n. 1951) Co-fundador e diretor administrativo do San Jose Taiko
Os resultados de ser mais Americano do que Japonês (Inglês)
(1924-2018) Pesquisadora, Ativista
Separando-se da família ao se transferir para outro campo de concentração (Inglês)
(1924-2018) Pesquisadora, Ativista
A comunidade da Ilha Kona (Inglês)
(1923-2011) Advogado, veterano do Serviço de Inteligência Militar, fundador da Fundação Francis e Sarah Sogi