Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1059/

O mito do sacrifício dos imigrantes (Espanhol)

(Espanhol) Certamente. Essa idéia é definitiva. Esse mito é como este relógio que eu estou tocando agora. É tão real que quase já não é mais mito. Somo ainda um grupo que se vê como imigrante. Por isso que não nos “fundimos”, por isso que não nos entregamos à terra nativa. Parte do modo de pensar dos imigrantes é a herança de todo este mito. Não apenas herdam o sangue, mas também o exemplo. Vejo isso com os sanseis, mas de uma maneira positiva. Sempre regressam ao caminho, ao kami. No meu caso, ou no caso dos niseis, é terrível ter que continuar carregando nos ombros o sacrifício, o dever. Uma vez, eu cheguei a pensar que não poderia deixar de viver ou me suicidar, mesmo que quisesse, porque seria um mau exemplo. Olha, que até hoje eu continuo a pensar assim—que seria um mau exemplo para meus sobrinhos ou parentes o fato de eu ter levado uma vida tão audaciosa, dedicada à literatura e à gestão cultural—que a minha vida já não me pertence. Esse é o detalhe de ser nikkei. Somos moralistas? Toda o imigrante é messiânico, sente que tem uma missão, a missão de dar um exemplo, de povoar a terra, de levar a boa palavra. Então sim, quase não é mais lenda, é uma realidade. Isso também é ser nikkei. Não é ruim, mas é bem estafante.


gerações Havaí identidade imigrantes imigração Nipo-americanos migração Nikkei Nisei Estados Unidos da América

Data: 26 de fevereiro de 2008

Localização Geográfica: Lima, Peru

Entrevistado: Harumi Nako

País: Asociación Peruano Japonesa (APJ)

Entrevistados

Doris Moromisato Miasato (1962) nasceu em Chambala, na zona agrícola de Lima, no Peru. Ela é formada em Direito e Ciências Políticas na Universidade Nacional Mayor de San Marcos.

Ela publicou as coletâneas de poemas Morada Onde a Lua Perdeu Sua Palidez (1988), Chambala Era um Caminho (1999), Diário da Mulher “Ponja” [“Japonês / Pessoa do Leste Asiático”] (2004), Paisagem Terrestre (2007), assim como também o livro de crônicas Okinawa. Um Século no Peru (2006). Seus poemas, contos, ensaios e crônicas estão incluídos em diversas antologias e foram traduzidos em vários idiomas.

É ecologista, feminista e budista. Em 2006, a Prefeitura de Okinawa a nomeou Embaixadora de Boa Vontade. Desde 2005, como Diretora Cultural da Câmara Peruana do Livro, tem como cargo a organização de feiras de livros. (26 de fevereiro de 2008)

Hirabayashi,PJ

Senso de linhagem entre Sansei e Issei através do Taiko (Inglês)

Co-fundadora e diretora de criação do San Jose Taiko

Watanabe,Akira

Ser nikkei é uma confluência de culturas (Espanhol)

(n. 1974) Diretor do Ryukyu Matsuri Daiko no Peru

Nakamura,Ann K.

Imagem dos americanos (Inglês)

Havaiana sansei morando no Japão. Professora e empresária.

Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

Influência japonesa ao crescer (Inglês)

(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.

Hirabayashi,PJ

Aprendendo com a experiência Nisei, e apreciando-a (Inglês)

Co-fundadora e diretora de criação do San Jose Taiko

Hirabayashi,PJ

Diversidade racial no Taiko de San Jose (Inglês)

Co-fundadora e diretora de criação do San Jose Taiko

Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

Olhando de fora para o seu país (Inglês)

(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.

Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

Família da esposa no Japão (Inglês)

(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.

Takeshita,Yukio

Falta de compreensão do termo cidadania no Japão (Inglês)

(n. 1935) Americano nascido japonês. Empresário aposentado.

Watanabe,Akira

Mudanças generacionais (Espanhol)

(n. 1974) Diretor do Ryukyu Matsuri Daiko no Peru

Yamano,Jane Aiko

Falta de habilidade com a língua japonesa (Inglês)

(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.

Yamano,Jane Aiko

Preservando a cultura tradicional japonesa (Inglês)

(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.

Yamano,Jane Aiko

Ter paciência no Japão, sendo ambos (Inglês)

(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.

Glaser,Byron

Apoiando a arte porque é essencial (Inglês)

Ilustrador e Designer

Yokoyama,Wayne Shigeto

Estando do lado de fora (Inglês)

(n. 1948) Nikkei do sul da Califórnia morando no Japão.