Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1040/

Traumatic experiences before camp

I know my father was coming home from Long Beach, he was..from the hog ranch, you know and he didn’t come home. And he was put in jail, my father came out – but he was released the next day – and his experience there must have been quite traumatic because he could hardly talk about it. He said he saw these drunks in there being hit over the head and, you know, mistreated. And, I mean, he told about it just once – he never talked about it after that. I mean, it was quite traumatic to him I think, that experience.

But worst of all though, at least my father got, was released the first day afterwards, but so many of them, like if they were head of an organization or if they held any position of merit, you know, they put them in the…well they took them away without the family knowing where they were gonna go.

So, the rumors at that time was, be sure – to the men – you have a coat or something to wear, cause they’ll take you, just spirit you away. And I think that was such a traumatic experience for me to see, when I was there. So I couldn’t even talk about it for a long time, but you never hear about it from anybody else, you know. Yeah, you only hear about the camp experience, but to me, I think the experience before was even worse.


discriminação aprisionamento encarceramento relações interpessoais racismo Segunda Guerra Mundial

Data: March 31, 2005

Localização Geográfica: California, US

Entrevistado: Gwenn M. Jensen

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevistados

A Dra. Sakaye Shigekawa nasceu em 6 de janeiro de 1913 em South Pasadena [na área da Grande Los Angeles], na Califórnia. Quando ela era criança, seu pai foi hospitalizado com pneumonia dupla; durante suas visitas ao pai no hospital ela fez amizade com os médicos e enfermeiros. Ela decidiu então que um dia iria se tornar médica. Depois de fazer os cursos iniciais na University of Southern California, ela foi aceita pela Stritch Loyola Medical School, onde era uma dentre apenas quatro mulheres em sua classe. Ela perseverou durante seu período na escola de medicina apesar de ter sofrido discriminação sexual tanto da parte dos instrutores quanto de seus companheiros de estudo. Após a formatura, ela começou a praticar medicina na área da Grande Los Angeles.

A Dr. Shigekawa foi uma das primeiras pessoas a serem encarceradas no Hipódromo de Santa Anita em 1 de março de 1942. Ela foi convidada para se unir aos médicos Norman Kobayashi e Fred Fujikawa no tratamento de pacientes durante o período de encarceramento, o que a ajudou a superar a amargura e a depressão que sentia. Inicialmente, ela só era permitida de tratar problemas de pele, mas algum tempo depois ela pediu para prestar assistência em outras áreas e começou então a trabalhar como obstetra e em outros campos da medicina.

Depois da guerra, ela continuou a praticar medicina e eventualmente abriu o seu próprio consultório, onde continua a trabalhar até hoje. Durante seus 39 anos como obstetra, ela calcula que ajudou no parto de mais de 20 mil bebês sem nunca ter perdido uma mãe. Ela faleceu em 18 de outubro de 2013, aos 100 anos de idade. (Abril de 2020)

Kochiyama,Yuri

Patriotismo versus lealdade (Inglês)

(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.

Hirabayashi,PJ

Sofrendo discriminação na infância (Inglês)

Co-fundadora e diretora de criação do San Jose Taiko

Kochiyama,Yuri

Escondendo fatos que aconteceram no campo de concentração (Inglês)

(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.

Kochiyama,Yuri

Isseis são trabalhadores (Inglês)

(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.

Kochiyama,Yuri

O lado positivo do campo de concentração (Inglês)

(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.

Kochiyama,Yuri

Reunindo Isseis e Nikkeis (Inglês)

(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.

Uyehara,Grayce Ritsu Kaneda

A importância da educação para contar fatos omitidos (Inglês)

(1919-2014) Ativista de direitos civis e indenizatórios pela encarceração dos nippo-americanos durante a II Guerra Mundial.

Houston,Jeanne Wakatsuki

O impacto inicial da vida no campo de concentração (Inglês)

(n. 1934) Escritora

Yonamine,Wally Kaname

Como foi a experiência de seus pais com o preconceito japonês contra casamentos com Okinawanos (Inglês)

(n. 1925) Nissei descendente de Okinawas; teve uma carreira de 38 anos como jogador de baseball, técnico, batedor e administrador no Japão.

Houston,Jeanne Wakatsuki

Numa conversa com o sobrinho nasce um romance (Inglês)

(n. 1934) Escritora

Matsumoto,Roy H.

O tratamento do Kibei depois de retornar aos Estados Unidos (Inglês)

(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.

Abe,George

Realizing Importance of Birthplace

(n. 1944) Tocador de taiko e flauta

Matsumoto,Roy H.

A viagem de trem para o Centro de Recolocação Jerome (Inglês)

(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.

Bain,Peggie Nishimura

Conseguindo a cidadania de volta (Inglês)

(n. 1909) Nissei de Washington. Foi encarcerada em Tule Lake e Minidoka durante a Segunda Guerra Mundial

Houston,Jeanne Wakatsuki

Não só uma história do campo de concentração, mas uma história humana (Inglês)

(n. 1934) Escritora