Entrevistas
Confortável em combate (Inglês)
(Inglês) Até a Segunda Guerra Mundial e até o combate real, eu não acho que alguém realmente sabe como eles vão reagir. Eu sei que todo o tempo que estavam navegando de Nova York para a África, eu tinha minhas dúvidas em como eu ia realizar e como eu ia fazer. Até que eu realmente estive em combate não foi respondida, e de repente eu me senti confortável. Eu me senti como se fosse onde eu pertencesse, eu sei o que fazer, eu sei as respostas, eu sei de tudo. É mais ou menos como se eu nunca chegasse perto de acreditar na reencarnação, que era naquele momento, primeiro dia em combate. E assim, o que o combate fez por mim me deu imensa, enorme auto-confiança.
Data: 28 de agosto de 1995
Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos
País:
Explore More Videos
Speaking out in camp
(1916-2010) Resistiu ao alistamento militar, ajudou a formar o Comitê Heart Mountain Fair Play
Wanting to take a stand
(1916-2010) Resistiu ao alistamento militar, ajudou a formar o Comitê Heart Mountain Fair Play
Ostracized by the camp newspapers
(1916-2010) Resistiu ao alistamento militar, ajudou a formar o Comitê Heart Mountain Fair Play
On trial for draft evasion
(1916-2010) Resistiu ao alistamento militar, ajudou a formar o Comitê Heart Mountain Fair Play
Draft resisters sent to jail
(1916-2010) Resistiu ao alistamento militar, ajudou a formar o Comitê Heart Mountain Fair Play
Fair Play Committee charged with conspiracy
(1916-2010) Resistiu ao alistamento militar, ajudou a formar o Comitê Heart Mountain Fair Play
Meeting other Americans in jail
(1916-2010) Resistiu ao alistamento militar, ajudou a formar o Comitê Heart Mountain Fair Play
Would do the same again
(1916-2010) Resistiu ao alistamento militar, ajudou a formar o Comitê Heart Mountain Fair Play
Arrested in camp for trying to leave
(1916-2010) Resistiu ao alistamento militar, ajudou a formar o Comitê Heart Mountain Fair Play
Different feelings from veterans about the draft resisters
(1916-2010) Resistiu ao alistamento militar, ajudou a formar o Comitê Heart Mountain Fair Play
Unable to work when the war broke out
(1913-2013) Obstetra no sul da Califórnia
Traumatic experiences before camp
(1913-2013) Obstetra no sul da Califórnia
Joining the hospital unit in Santa Anita Race Track
(1913-2013) Obstetra no sul da Califórnia
Lost respect for the flag after incarceration
(1913-2013) Obstetra no sul da Califórnia
“Everybody went in like sheep”
(1913-2013) Obstetra no sul da Califórnia