ジャーナルの検索
en
ja
es
pt
ジョージ・タケイの『アリージェンス』は現代にふさわしい歴史ミュージカル - パート 2
パート 1 を読む >>タケイ氏にインタビューし、第二次世界大戦中の強制収容所について徹底的に調査した後、クオ氏、シオーネ氏、マーク・アシト氏は脚本を書き、クオ氏は『Allegiance…
ギル・アサカワ • 2015年12月24日
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
ジョージ・タケイの『アリージェンス』は現代にふさわしい歴史ミュージカル - パート 1
11月にニューヨークの有名なブロードウェイ地区にあるロングエーカー劇場で公演を行った後、AARP会員は「トークバック」に招待され、ジョージ・タケイと他のキャストメンバーが彼らの力強いミュージカル「ア…
ギル・アサカワ • 2015年12月23日
en
ja
es
pt
舞台版「ノー・ノー・ボーイ」のハッピーエンドが岡田の小説をいかにしてバッドラー化しているか
いかなる作品でも、舞台化を成功させるのは困難を伴う。それが容易でないという事実は、作者の意図に反することを正当化するものではない。 ニューヨークのパン・アジアン・レパートリー・シアターが全国ツアーに…
フランク・アベ • 2015年7月22日
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
フランク・エイブ氏の意見に対する返答
*編集者注: フランク・エイブ氏は、ジョン・オカダ作『ノー・ノー・ボーイ』をケン・ナラサキが舞台化した作品について意見を述べました。ケン氏は、フランク氏の記事に対する彼の反応を以下に紹介することを許…
ケン・ナラサキ • 2015年7月22日
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
「ちょうど良い演劇」:タコマの女優兼プロデューサー、アヤ・ハシグチ・クラーク氏へのインタビュー
アヤ・ハシグチ・クラークさんは、私の故郷であるワシントン州タコマに住む日系女優兼プロデューサーです。彼女と夫は最近、デュークスベイ・プロダクションズを設立しました。この劇団は、「太平洋岸北西部の多様…
タミコ・ニムラ • 2015年6月30日
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
「ノー・ノー・ボーイ」の舞台化はジョン・オカダの小説を侵害している
フランク・チンが2010年に初めて書いた見出し「ノー・ノー・ボーイと関わるな」は、ジョン・オカダの画期的な小説「ノー・ノー・ボーイ」の最近の舞台化を観客が拒否すべきという主張をよく表している。 ニュ…
フランク・アベ • 2015年4月29日
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
叔父、帝国のダンサー:舞台や映画で活躍する俳優が、甥によって近々出版される本で紹介される
老人は歩行器に寄りかかりながら、木の床の上をよろよろと歩き、生命維持装置とも言うべきものを後ろに引っ張っていた。車輪はきしみ、WD40 を数回吹きかける必要が大いにあった。 70 代の老人は 2 歩…
マイケル・ゴロウ・タケウチ • 2014年11月21日
en
ja
es
pt
ベリナ・ハス・ヒューストン~自らをアメラジアンと呼ぶ日系2世の劇作家 -その1
以前に取り上げたフィリップ・ゴタンダと並んで、ベリナ・ハス・ヒューストンは、日系アメリカ人を代表する劇作家である。出版された作品数は、ゴタンダが8、ヒューストンが6、電子書籍を含めるとゴタンダが15…
須藤 達也 • 2010年4月2日
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
Tule Lake - Part 2 of 2
Read Part 1 >>I was having the time of my life, working a few hours a day as a dishwasher in …
ヒロシ・カシワギ • 2013年7月16日
en
ja
es
pt
Tule Lake - Part 1 of 2
When we arrived at Tule Lake in the morning, we were greeted by a man who claimed to be our Block M…
ヒロシ・カシワギ • 2013年7月9日