Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/1723/

Father’s Reason For Moving to Argentina (Japanese)

(Japanese) My father originally studied and worked in agricultural research institution, and back then — in the 1950s — Japan still hadn’t experienced its rapid growth period. Given that, Japan was beginning to recover from the war. It seems my father was hoping he could go somewhere in the Americas, and eventually he chose Argentina.

I don’t really know his reasoning for sure, but I think — to put it simply — that he heard at some point that there was a lot of land in Argentina, and that’s what he wanted. My father was the eighth and youngest son of his family, the second youngest child overall, and so he probably thought it would be difficult to own his own land in Japan.


Fecha: September 22, 2019

Zona: California, US

Entrevista: Yoko Nishimura

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevista

Nació en la Ciudad de Escobar, Provincia de Buenos Aires, Argentina. Estudió desde la infancia en la Escuela de Idioma Japónes de Escobar por lo que tuvo una educación cuasi-bilingue. Siendo universitario se produce la Guerra de Malvinas y estuvo destinado como soldado de su unidad militar en las islas para cumplir con su deber. Posteriormente, finalizó su Licenciatura en Relaciones Internacionales en la Universidad del Salvador, Buenos Aires, y en 1990 llegó a Japón como becario del Ministerio de Educación de Japón. Obtuvo su Maestría en Derecho Laboral en la Universidad Nacional de Yokohama.

Actualmente, trabaja como traductor jurídico español-japonés, intérprete judicial y de noticias en la TV (NHK) y es instructor de los becarios nikkei de la JICA (Agencia de Cooperación Internacional de Japón), profesor extraordinario de español en la Universidad Prefectural de Shizuoka y de economía y derecho latinoamericano en la Universidad Dokkyo. Escribe artículos y da apoyo a los nikkei latinoamericanos residentes en Japón. (febrero de 2020)

Sakane,Hiroshi

A strong Japanese identity (Japanese)

(n. 1948) Gerente general del Museo Amano

Hohri,William

Japanese American, not Japanese

(1927-2010) Activista político

Horikiri,Edward Toru

Boarding house life and the Issei (Japanese)

(n. 1929) Kibei nisei 

Horikiri,Edward Toru

My father’s venture into the hotel business (Japanese)

(n. 1929) Kibei nisei 

Horikiri,Edward Toru

“Junior Issei” (Japanese)

(n. 1929) Kibei nisei 

Kasahara,Haruo

Days I spent aching for Japan in tears (Japanese)

(n. 1900) Issei que trabajo en las plantaciones hawaianas.

Kasahara,Haruo

Tough work on plantation (Japanese)

(n. 1900) Issei que trabajo en las plantaciones hawaianas.

Kasahara,Haruo

Leaving children in daycare all day to work (Japanese)

(n. 1900) Issei que trabajo en las plantaciones hawaianas.

Kasahara,Haruo

How we were treated on plantation after the attack on Pearl Harbor (Japanese)

(n. 1900) Issei que trabajo en las plantaciones hawaianas.

Naganuma,Kazumu

Inmigración de los padres al Perú

(n. 1942) Japonés peruano encarcelado en Crystal City

Ninomiya,Masato

De obrero de fregadora a sastre de ropa

Profesor de doctorado en la Facultad de Derecho de la Universidad de São Paulo, abogado, traductor (nacido en 1948)

Ninomiya,Masato

Ocupaciones de los primeros inmigrantes japoneses

Profesor de doctorado en la Facultad de Derecho de la Universidad de São Paulo, abogado, traductor (nacido en 1948)