Entrevistas
Qué hacer a continuación (Inglés)
(Inglés) Bueno, creo que fue bastante interesante, en el grupo de discusión justo ahora – el pequeño grupo de discusión - creo que hablamos mucho sobre: “¿qué es lo que haremos después de esto?” Y sabe, todo el mundo parecía tan preocupado con eso. Es decir, vamos simplemente a recostarnos y descansar y pensar: “bueno, ganamos esta gran victoria y ahora hemos acabado, simplemente retirémonos y olvidemos al resto del mundo, el resto de nuestras preocupaciones”, y eso realmente me preocupa. Y es por eso que espero que haya más para este legado de lo que hemos hecho hasta ahora.
Fecha: 11 de septiembre de 1997
Zona: California, EE.UU.
Entrevista: Becky Fukuda
Explore More Videos
Cambios en la forma de pensar (Inglés)
(1923–2006) Activista comunitario. Co fundó el Comité Manzanar.
Imponerse dentro del Sistema (Inglés)
(1923–2006) Activista comunitario. Co fundó el Comité Manzanar.
Diferencias entre el taiko estadounidense y el japonés (Inglés)
(n. 1943) Shin-issei Tamborista principal de Taiko; fundo al dojo de Taiko de San Francisco en 1968.
Encuentro con los Japoneses Americanos del continente (Inglés)
(1923-2011) Abogado, veterano MIS, creador de la Fundación Francis y Sarah Sogi
Luchar por lo que es correcto (Inglés)
(1923–2006) Activista comunitario. Co fundó el Comité Manzanar.
Aceptación repentina de la sociedad japonesa (Inglés)
(n. 1967) Luchador profesional hawaiano en Japón
Nombre en el ring: "Yamasato Damashi" (Inglés)
(n. 1967) Luchador profesional hawaiano en Japón
Pariticipar en el Kohaku (Japonés)
(n. 1981) Cantante de Enka
Ciudadanía e identidad (Inglés)
(n. 1967) Luchador profesional hawaiano en Japón
Importance of self-representation in legislation
(1927-2010) Activista político
Definiendo el término Nikkei (Inglés)
(1923-2011) Abogado, veterano MIS, creador de la Fundación Francis y Sarah Sogi