Entrevistas
La abuela convenció a su madre de regresar a Canadá (Inglés)
(Inglés) Creo que ella (mi mamá) sentía nostalgia por su hogar. Ella decía que ella misma quería irse a casa, y quería tener a su segundo hijo, quería tenerlo, extrañaba a su madre, así es que se fue, bueno, ella era bastante joven, por supuesto, como dije antes. Veintitrés, sí, ella aún estaría en sus veintes en ese entonces. Y se fue a casa, y se fue de vuelta al Japón, y ella tuvo a su segundo hijo. Y estuvimos ahí por, ah… más de un año. Y papá estaba, acostumbraba, continuaba trabajando y enviaba dinero. Y eventualmente, su madre decía, “Tu sabes, tienes que regresar a Canadá porque tu padre es muy fiel a ustedes, enviándote dinero cada mes y todo. Está poniendo lo suyo, haciendo su parte, así es que debes cumplir con tu parte”. Y ella, su madre la convenció de regresar a Canadá. Entonces, para cuando regresamos a Canadá, mi hermana tenía poco más de un año, creo. Así es que estuvimos allí por alrededor de dos o tres años. Porque por la época en que regresé, yo tenía casi cinco, tenía cuatro y algo. Así es que estuvimos por lo menos dos y medio, dos años en Japón, regresamos a Canadá, y luego por supuesto, nos quedamos.
Fecha: 25 y 26 de julio de 2006
Zona: Washington, EE.UU.
Entrevista: Tom Ikeda
Explore More Videos
My daughter couldn’t fit in Japan, so I decided to go back to America (Japanese)
(n. 1936) Un “shin-issei” de profesión soldador
Tough life at boarding house (Japanese)
Empresario Shin-Issei de un bar y restaurante japonés “Hondaya”
General reasons why people left Japan for Peru
Okinawense estadounidense cuyos padres son de Perú.
Her mother came to the U.S. with a group of picture brides
(n. 1923) Kibei Nisei poeta, activista
Her father bought her mother American clothes after she arrived from Japan
(n. 1923) Kibei Nisei poeta, activista