Entrevistas
El impacto de Japón en la imagen del Nikkei en Brasil (Portugués)
(Portugués) La imagen del nikkei en la sociedad brasilera es una imagen extremadamente positiva. Creo que en la cabeza del brasilero, cuando se escucha la palabra Nikkei, se habla, se acuerda de personas que trabajaran mucho, personas que trabajaran mucho en la agricultura., alumnos calladitos, y que se portan bien ¿no? Creo que existe una serie de atributos positivos ¿no? Creo que hoy, curiosamente mas o menos unos quince por ciento solamente de los decendientes de japoneses trabajan en la agricultura.
Pero, todavía la sociedad brasilera tiene como imagen del japonés o de sus decendientes como hijos de agricultores o personas que están en la agricultura. Entonces, creo que no sólo la comunidad nipo-brasilera tiene la imagen positiva, si no también que existe una imagen positiva de Japón ¿no? Y más recientemente, cuando se habla de Nikkei, la imagen que tiene los brasileros, es sobre la cuestión de los trabajadores brasileros que se fueran a Japón.
Entonces, por ejemplo, queda la idea de que los decendientes de japoneses que van a Japón, trabajan y traen los dólares a Brasil. Entonces creo que existe esta suma ¿no? de un pasado que colaboró con el pais, de una sociedad que salió de las cenizas de la segunda guerra y se transformó en un pais de primer mundo. Y hoy aquellos decendientes que están yendo a Japón a trabajar, que se esfuerzan y traen dinero para la familia ou para intentar un negocio en Brasil.
Fecha: 7 de octubre de 2005
Zona: California, EE.UU.
Entrevista: Ann Kaneko
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.
Explore More Videos
Diversidad de miembros en San José Taiko (Inglés)
Co-fundador y director creativo de Taiko de San José
Viendo a tu país desde afuera (Inglés)
(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.
La familia de mi esposa en Japón (Inglés)
(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.
Falta de noción de ciudadanía en Japón (Inglés)
(n. 1935) Japonesa nacida en los E.E. U.U. Empresaria jubilada.
Cambio generacional
(n. 1974) Director de Ryukyukoku Matsuri Daiko en Perú
La falta de conocimientos del lenguaje (Inglés)
(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.
Preservando la cultura tradicional japonesa (Inglés)
(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.
Teniendo paciencia en Japón, siendo de ambas (Inglés)
(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.
Estando en el lado de afuera (Inglés)
(n. 1948) Nikkei del Sur de California viviendo en Japón.
La experiencia de sus padres a la resistencia japonesa hacia los casamientos entre japoneses y okinawenses (Inglés)
(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.
Trabajando en las plantaciones de caña en la juventud y cómo le ayudó en su entrenamiento atletico (japonés)
(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.
Sobrenombre (Inglés)
(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.
Emociones encontradas luego de la declaración de guerra contra Japón (Inglés)
(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.
Crecer en Waikiki (Inglés)
(n. 1924) Científico político, educador y administrador de Hawai