Entrevistas
Taiko como auto-expresión (Inglés)
(Inglés) Fue en enero del año 1974 cuando decidí incorporarme (al grupo San José Taiko). Y fue euforia, porque era la primera vez, en toda mi experiencia dentro de la concientización de la identidad asiático-americana, en la que me vinculaba de una manera diferente. La auto-expresión, el modo creativo … era muy inspirador porque todo lo demás era, como dije, retórica, y muy serio y organizado. Pero el haber podido encontrar algo en el que había expresión creativa era fantástico. Y el ver la creatividad de todas las personas juntas diciendo “¡Sí, sí!”, la libertad … era algo que realmente disfrutaba. Sentía también esa sensación de comunidad, de camaradería. Y otra vez, encontré en este grupo esta manera muy lateral de conectarse e interactuar entre nosotros. Es decir, esa estructura de poder jerárquico no existía.
Fecha: 26 de enero de 2005
Zona: California, EE.UU.
Entrevista: Art Hansen, Sojin Kim
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
El centro en Portland, Oregon (Inglés)
(n. 1918) Foundador de Azumano Travel
Lecciones aprendidas del Proyecto Hapa (Inglés)
(n. 1965) Cineasta y artista
Los japoneses-estadounidenses son más conscientes de su identidad hapa (Inglés)
(n. 1965) Cineasta y artista
Apoyo de la comunidad americano japonesa (Inglés)
(n. 1971) Patinadora de hielo profesional y medallista Olímpica de Oro.
Una mayor conciencia respecto a la identidad como japoneses americanos (Inglés)
(n. 1955) Abogada
Un Nikkei Peruano entre los japoneses
(n. 1950) Empresario nisei de Chile
Empezando el taiko japonés-americano a su propia manera (Inglés)
(n. 1949) Músico, educador y administrador de arte
Mujeres tocando el taiko (Inglés)
(n. 1949) Músico, educador y administrador de arte