Entrevistas
Despedido por ser canadiense (Inglés)
(Inglés) Me postulé al servicio de gobierno Americano como un... como un remunerado de la armada. Remunerado de la armada americana, que era considerablemente mucho mejor que lo que estaba ganando en la compañía de petróleo. En la compañía de petróleo, probablemente ganaba alrededor de quince mil por año – por mes. Por el contrario, con los americanos, probablemente haría alrededor de cien mil por mes. Yen japonés, sí, o el equivalente en dólares. Entonces trabajé allí aproximadamente por un año y medio, pero luego, después del tratado de paz, fui despedido porque según el tratado de paz entre Japón y los Estados Unidos, las únicas personas que podían trabajar para la armada americana eran los ciudadanos americanos, no Canadienses. Por eso me decidieron, y un año después de haber sido despedido, trabajé como intérprete para una compañía Japonesa, tratando de obtener contratos con, contratos para la armada Americana. El trabajo que realicé mientras estaba con la armada Americana como un empleado civil era obtener suministros para la guerra de Corea.
Fecha: 29 de octubre de 2005
Zona: Toronto, Canadá
Entrevista: Norm Ibuki
País: Sedai, the Japanese Canadian Legacy Project, Japanese Canadian Cultural Center
Explore More Videos
Experiencia cercana a la muerte (Inglés)
(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea
La fe del General Ryder en el 100˚ batallón de infantería (Inglés)
(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea
Cómodo en el combate (Inglés)
(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea
Enlisting in the U.S. Army (Japanese)
(1928 - 2008) Recluta de la Armada Imperial de Japón y de la Armada Norteamericana
Coming to California
(1916 - 2013) Miembro del Servicio de Inteligencia Militar de los Estados Unidos
Learning Japanese with the MIS
(1916 - 2013) Miembro del Servicio de Inteligencia Militar de los Estados Unidos
Meeting Hamako in Japan
(1916 - 2013) Miembro del Servicio de Inteligencia Militar de los Estados Unidos
Miscommunications
(1916 - 2013) Miembro del Servicio de Inteligencia Militar de los Estados Unidos
Writing Letters
(1916 - 2013) Miembro del Servicio de Inteligencia Militar de los Estados Unidos
Meeting Mr. Amano
(1916 - 2013) Miembro del Servicio de Inteligencia Militar de los Estados Unidos
Marriage and Returning to US
(1916 - 2013) Miembro del Servicio de Inteligencia Militar de los Estados Unidos
Reception of Hamako by family
(1916 - 2013) Miembro del Servicio de Inteligencia Militar de los Estados Unidos
Joining the army
(1919 - 2015) Nisei que sirvió en la Segunda Guerra Mundial con el Regimiento de Infantería 442°
Generosity of the Italians
(1919 - 2015) Nisei que sirvió en la Segunda Guerra Mundial con el Regimiento de Infantería 442°
Animosity between the Hawaiians and the mainlanders
(1919 - 2015) Nisei que sirvió en la Segunda Guerra Mundial con el Regimiento de Infantería 442°