Entrevistas
Dado de baja del Ejército estadounidense después de Pearl Harbor (Inglés)
(Inglés) Yo estaba al servicio del ejército estadounidense el 7 de diciembre en el puesto militar de Angel Island en la bahía de San Francisco. Y en febrero, de hecho el 14 de febrero de 1942, yo fui dado de baja. Fui transferido al tribunal de la reserva debido a que yo era japonés. Y a ese efecto yo tengo una carta del comandante en jefe, en la que dice que el ejército permitía regresar a los japoneses. Él estaría complacido de tenerme de regreso. Yo quede muy decepcionado al ser relevado. En sumo grado. Algunos de los niseis fueron transferidos a puestos domésticos, si recuerdas, pero otros fueron relevados. Yo estaba entre aquellos que fueron relevados.
E*: ¿Al ser relevado, luego donde fuiste?
Regresé a casa.
E: Regresó a casa?
Sí.
E: ¿Y cómo era cuando regresaste a casa?
Mi padre había sido arrestado por la FBI ese día. La misma mañana que yo regrese a casa, él fue detenido por la FBI. Como uno de los, ¿cómo lo llamas?...enemigos extranjeros. En calidad de enemigo externo. Él fue llevado…eventualmente a Missoula, Montana.
E: ¿Estaba asustada tu madre?
Oh, sí. Ella estaba bastante inquieta. Y nuestra tienda todavía seguía abierta, aun cuando yo no tenía mucho negocio. La tienda estaba abierta. Yo llegue a casa en esas circunstancias y eventualmente nosotros vendimos la tienda.
* ”E” señala a la entrevistadora (Akemi Kikumura Yano)
Fecha: 5 de diciembre de 2005
Zona: Oregon, EE.UU.
Entrevista: Akemi Kikumura Yano, Sojin Kim
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.
Explore More Videos
Arribo del abuelo en Estados Unidos, sufriendo la discriminación (Inglés)
(n. 1939) Pintor, grabador y profesor universitario japonés
El retorno forzado de Yoshitaro AMANO en un barco de intercambio de prisioneros (Japonés)
(n. 1929) Directora del Museo Amano
Traslado de Upland después del campamento (Inglés)
(n. 1930) Medio japonesa y creció en Japón y los Estados Unidos.
Alianza tras campamento
(n. 1938) pintor y grabador japonés-estadounidense
Returning to Japan on a prisoner-of-war exchange boat (Japanese)
(n. 1948) Gerente general del Museo Amano
“I could never get a job offer from a private law firm”
(n. 1934) El primer japonés-estadounidense nombrado para el Tribunal de Apelaciones de los Estados Unidos.
Joining WRA Photographic Section
(1923 - 2016) Fotógrafo de la WRA (Autoridad de Reubicación de Guerra)
Visiting Deep South
(1923 - 2016) Fotógrafo de la WRA (Autoridad de Reubicación de Guerra)
Resettling in Chatham
(1941 - 2018) Reportero gráfico y activista japonés canadiense
Celebrating his birthday on December 7, 1941
(1914-2015) Líder nisei de la YMCA y de la comunidad japonesa americana
Starting a YMCA program in camp
(1914-2015) Líder nisei de la YMCA y de la comunidad japonesa americana
FBI agents came to the house while parents were gone
(n. 1923) Kibei Nisei poeta, activista
Mother was ordered to speak English during FBI house search
(n. 1923) Kibei Nisei poeta, activista