Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/455/

Creación de un registro para estudiar el resultado de los trasplantes (Inglés)

(Inglés) Nosotros estudiamos los resultados de los trasplantes y queríamos saber si habíamos logrado compatibilizar con las personas, cuál sería el resultado si los trasplantes no coincidían con la raza de la persona. Y también, si ellos no coincidían para un tipo y otro tipo para otro tipo, ¿hacía eso una diferencia? Así que por eso, necesitábamos obtener datos. Necesitábamos descubrir qué ocurría después del trasplante. Por lo tanto, creamos este registro en 1970, el cual existe hasta hoy1.

El registro es para reunir los datos de los pacientes, los pacientes de los trasplantes, después del trasplante y ver cómo están. Así, cada año nosotros les preguntamos, preguntamos al centro, cómo le está yendo al paciente. Y de esto, entonces, podríamos dar una mirada a diferentes factores – como usted mencionó - la raza del donante. Por ejemplo, el tamaño del donante, nosotros hayamos que si el donante es muy pequeño, el riñón es muy pequeño, entonces eso ejerce mayor esfuerzo al riñón y el riñón no dura tanto como un riñón más grande. Igualmente, si el riñón es de una persona vieja, una gran cantidad de nefrones2 son dañados. Así es que cuando implantas el riñón, no trabaja tan bien. Todos esos diferentes factores son los que nosotros tenemos que ver. En ocasiones, en los pacientes negros, hay un nivel más bajo de tolerancia a los injertos. Y nosotros no sabemos exactamente a qué se debe. Unos podrían deberse a condiciones socio-económicas; pero otros podrían ser innatos, una fuerte respuesta inmunológica que es capaz de reaccionar contra el riñón. Pues bien, eso ha sido una suerte de mina de oro.

Nosotros hemos tenido el registro de la Universidad de California. Y luego, posteriormente, el gobierno implementó lo que llamamos el Registro UNOS. Y de 1987 a 1999, nosotros teníamos el Registro UNOS. Así, nosotros reuníamos datos de cada paciente. Y el Registro UNOS es inusual en el mundo en que se requiere que todo paciente injertado sea registrado. No hay otro régimen en medicina que sea como éste, donde desde el registro, tu puedes estudiar todos los varios factores en injerto. Y yo pienso que es realmente único. Es el único registro de enfermedades conexas y el único en el mundo que es obligatorio, significando que todo injerto que algún cirujano - si lo realiza - tiene que reportarlo. Y también, el gobierno tiene la manera por la que si él no lo reporta, él no cobra. Por tanto, es una muy importante clase de actividad que ha sido desarrollado en los últimos 20 años.

1. En 1970 el Dr. Terasaki fue participante en la creación del Registro de Injertos de Riñones de la Universidad de California. Luego eso evolucionó en UNOS (Red Unida para Órganos Compartidos) Registro de Injertos de Riñones.

2. Nefrones son las unidades básicas funcionares de los riñones. Hay aproximadamente un millón de nefrones en cada riñón.


medicina

Fecha: 10 de febrero de 2004

Zona: California, EE.UU.

Entrevista: Gwenn M. Jensen

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.

Entrevista

Paul Terasaki, nacido en 1929, es Profesor Médico Emérito de la UCLA y pionero en investigaciones sobre transferencia de tejido, quien continúa realizando exposiciones en el mundo sobre tests de compatibilidad de órganos y transplante de órganos. En 1991 editó un libro titulado Historia del Transplante: Treinta y cinco recopilaciones.

Él y su esposa Hisako, renombrada pintora, toman gran interés por las relaciones entre Estados Unidos y Japón los asuntos que hacen a la comunidad japonesa-americana. Ésto los lleva a realizar una contribución al Centro de Estudios sobre Asia y América de la UCLA para financiar becas a estudiantes de Japón para realizar estudios de posgrado de dicha universidad sobre hechos históricos y contemporáneos y aspectos de la población japonesa-americana. Además, se estableció la Cátedra Becada Paul I. Terasaki en Relaciones Americano-Japonesas financia un distinguido programa de educación diseñado para traer expertos en el área de estudios japoneses y la relación entre Estados Unidos y Japón a la UCLA. (10 de febrero de 2004)

Inahara,Toshio

Shunt Inahara (Inglés)

(n. 1921) Cirujano vascular

Mamiya,Richard

Tratando a selectos pacientes (Inglés)

(n. 1925) Sansei, cirujano cardiovascular

Mamiya,Richard

Innovación en cirugía del corazón (Inglés)

(n. 1925) Sansei, cirujano cardiovascular

Mamiya,Richard

Orgulloso en cirugía para niños (Inglés)

(n. 1925) Sansei, cirujano cardiovascular

Mamiya,Richard

Antiguo niño paciente se convirtió en jugador profesional de voleibol (Inglés)

(n. 1925) Sansei, cirujano cardiovascular

Mamiya,Richard

Empezando un programa médico en Hawái (Inglés)

(n. 1925) Sansei, cirujano cardiovascular

Shigekawa, Sakaye

Getting good guidance

(1913-2013) Doctor, especialista en obstetricia en California del Sur

Shigekawa, Sakaye

Joining the hospital unit in Santa Anita Race Track

(1913-2013) Doctor, especialista en obstetricia en California del Sur

Shigekawa, Sakaye

Never married

(1913-2013) Doctor, especialista en obstetricia en California del Sur

Kaji,Frances Midori Tashiro

Convertido en trilingüe para practicar la medicina. (Inglés)

(1928-2016) Hija de un doctor Issei

Kaji,Frances Midori Tashiro

Un día típico de los doctores (Inglés)

(1928-2016) Hija de un doctor Issei

Kaji,Frances Midori Tashiro

Discriminación a los doctores Niseis (Inglés)

(1928-2016) Hija de un doctor Issei

Kaji,Frances Midori Tashiro

Recuerdos del viaje de su padre con su enfermera (Inglés)

(1928-2016) Hija de un doctor Issei

Kaji,Frances Midori Tashiro

Descubriendo el caso de su padre (Inglés)

(1928-2016) Hija de un doctor Issei

Kaji,Frances Midori Tashiro

Sentirse cómodos con dialectos regionales (Inglés)

(1928-2016) Hija de un doctor Issei