Entrevistas
Compensación denegada como japonés-peruano (Inglés)
(Inglés) Eu recebi uma carta do Departamento de Compensações dizendo que meu pedido tinha sido negado porque eu não era cidadão ou residente permanente durante meu período de internamento. Eu então fiz um apelo judicial. Eu fiz o apelo, mas eles disseram que eu só fui ganhar minha residência permanente em 1956. Assim sendo, eu fui negado mais uma vez. Teve também uma outra pessoa que disse que eu tinha ido para o Canadá voluntariamente. Mas, olha só, o departamento de imigração tinha me dito que a única maneira de eu conseguir minha residência permanente era sair do país e então retornar. Ou seja, como podem dizer que minha decisão foi voluntária? Eu fui classificado como imigrante ilegal do mesmo jeito. Como que eu posso ser ilegal quando eu não queria ter vindo pra cá, e o governo nos trouxe … nos trouxe para cá -- nos forçou, nos forçou a vir para cá -- e nos trouxeram com armas apontadas para nós. E eles então nos classificam – e não só isso, haviam … alguns dos peruanos eram homens de negócios, ou seja, alguns deles tinham passaporte. E seus passaportes foram confiscados quando embarcamos no navio. E então eles vêm, quando desembarcamos do navio, e dizem que não tínhamos nenhuma documentação e que éramos ilegais.
Fecha: 26 de octubre de 2003
Zona: Washington, EE.UU.
Entrevista: Alice Ito
Explore More Videos
Entendiendo la pasión detrás de las personas que dan sus testimonios (Inglés)
Juez, único japonés americano que sirvió a CWRIC
Razones por las que rechazo el pago de resarcimiento (Inglés)
Juez, único japonés americano que sirvió a CWRIC
Los criterios para recibir resarcimiento (Inglés)
(1917 - 2004) Activista político
Reclutado para la Comisión Nacional de Reparaciones de la JACL (Inglés)
(1917 - 2004) Activista político
Cambiando “reparaciones” por “resarcimientos” (Inglés)
(1917 - 2004) Activista político
El nombramiento de John Tateishi como Presidente Nacional de la JACL para el Resarcimiento (Inglés)
(1917 - 2004) Activista político
La estrategia de Inouye para educar al público americano (Inglés)
(1917 - 2004) Activista político
La reacción de la JACL ante la idea de una comisión (Inglés)
(1917 - 2004) Activista político
El desacuerdo entre los senadores Inouye y Hayakawa sobre el resarcimiento (Inglés)
(1917 - 2004) Activista político
Recordando la firma por el Presidente Carter del proyecto de ley de la comisión (Inglés)
(1917 - 2004) Activista político
John Tateishi juega un papel en el cambio de pensamiento de las personas (Inglés)
(1917 - 2004) Activista político
La inesperada ayuda más allá de la comunidad (Inglés)
(1917 - 2004) Activista político
Las diferentes razas tienen que vivir juntas e interactuar (Inglés)
(1917 - 2004) Activista político
Becoming involved with the NCRR and redress
(1916-2010) Recluta disidente, ayudó a formar el Comité Heart Mountain Fair Play