Entrevistas
Devastación en Tokio después de la Segunda Guerra Mundial (Inglés)
(Inglés) La devastación, bueno, la vimos tanto en Manila como en Japón, especialmente Tokio, Yokohama, y en Osaka también. Éstas eran ciudades principales que fueron devastadas. Y veías cuadras y cuadras de nada más que edificios, ladrillos desgarrados, devastación muy claramente. Y estaba sorprendido, debimos haberlo sabido más, pero entonces, qué edad tenía, veinte años o lo que sea. Supongo que debimos haber sido más considerados. Pero recuerdo la primera noche que llegamos a la ciudad, a Tokio, mi amigo y yo, para cuando el avión llegó al campo de aviación y nosotros llegamos a la ciudad, estábamos, uno de los pocos edificios que aún permanecían era el Edificio Morinaga, al lado del Parque Hibiya, Hibiya Koen, en medio de Tokio. Así que salimos a las calles, y estábamos hambrientos, y vimos a este policía y le dijimos, Eh, ¿hay algún restaurante abierto por aquí? Él solamente se río de nosotros. Él dijo, “Ustedes nos han bombardeado por doquier. No tenemos comida, ni menos restaurantes que estén abiertos”. Debimos haberlo sabido más. Y era realmente una situación triste para los japoneses.
Fecha: 19 de marzo de 2004
Zona: California, EE.UU.
Entrevista: Mitchell Maki
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.
Explore More Videos
El recordar los campos de concentración de Pinedale y Tule Lake (Inglés)
Juez, único japonés americano que sirvió a CWRIC
Being called out of Reserves
(n. 1921) Veterano nisei que sirvió en la ocupación de Japón
Fort Snelling
(n. 1921) Veterano nisei que sirvió en la ocupación de Japón
Intentos por inscribirse en el servicio militar (Inglés)
(1917 - 2004) Activista político
Traveling from Manila to Tokyo
(n. 1921) Veterano nisei que sirvió en la ocupación de Japón
Alistarse a la tropa imperial japonesa durante la Segunda Guerra Mundial
(n. 1929) Nisei argentino
Camp stories impact on her career
Juez sansei en la Corte Superior del condado de Los Ángeles en California.
El campo de concentración de los nikkeis visto desde el punto de vista de su madre japonesa (Japonés)
Shin Issei de Gifu. Nacionalizado norteamericano.
Meeting other Americans in jail
(1916-2010) Recluta disidente, ayudó a formar el Comité Heart Mountain Fair Play
Tenían que triunfar (Inglés)
(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea
Las personas con talento dentro del 100˚ batallón de infantería (Inglés)
(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea
“Un acuerdo de silencio” (Inglés)
(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea
“Makegumi” (Grupo Los perdedores) – El movimiento de reconocimiento de la derrota de Japón (Japonés)
Miembro principal del grupo “makegumi”
Strictly American, but sympathize with Japan
(1919-2020) Miembro del Batallón de Ingenieria 1800. Promovió el comercio japonés americano mientras trabajaba en la división de exportación de Honda
Not able to go to Manzanar on a furlough
(1919-2020) Miembro del Batallón de Ingenieria 1800. Promovió el comercio japonés americano mientras trabajaba en la división de exportación de Honda