Entrevistas
Encontrar trabajo en el centro de agrupamiento (Inglés)
(Inglés) Bueno, el centro de reunión, pero yo estaba ocupado. Lo que hice fue (que) no quiero ser ocioso, así es que no hay lugar, no puedes ir a las películas o nada, solo está el centro de reunión. Y algunos kibei trataban de apostar y cosas como esas, pero yo no tenía nada de dinero, así es que me dije tengo que obtener algún tipo de trabajo, mantenerme a mi mismo, mi mente ocupada. Así es que el trabajo, ¿qué tienen?, ellos preguntaron, ¿qué puedes hacer? me preguntaron. Estoy en productos agrícolas y vegetales, pero ellos no cultivan eso, pero la cosa es que, bueno, tienen un área de verduras. ¿Te has graduado de la secundaria? Yo dije sí. Así es que entonces no hubo dificultades. Un issei trato de hacerlo, pero no podían comunicarse y no obtuvo el trabajo aunque lo podía hacer manualmente, pero no podía entender cuáles eran las instrucciones. Así es que ellos leen el menú y cosas como esas pero lo que yo hice fue trabajar en el supermercado y también en el puesto de verduras, okey, ¿entonces conoces todas las verduras? Yo dije, sí, sí señor. Okey, entonces tú serás el jefe del área de verduras. ¿Ves? era el único.
Fecha: 17 y 18 de diciembre de 2003
Zona: Washington, EE.UU.
Entrevista: Alice Ito, Tom Ikeda
Explore More Videos
Interrogatorio en la policía (Japonés)
(1900-1996) La madre de la inmigración Nikkei brasilera
“Makegumi” (Grupo Los perdedores) – El movimiento de reconocimiento de la derrota de Japón (Japonés)
Miembro principal del grupo “makegumi”
Strictly American, but sympathize with Japan
(1919-2020) Miembro del Batallón de Ingenieria 1800. Promovió el comercio japonés americano mientras trabajaba en la división de exportación de Honda
El servicio militar del padre en la Segunda Guerra Mundial (Inglés)
(n. 1930) Medio japonesa y creció en Japón y los Estados Unidos.
Traslado de Upland después del campamento (Inglés)
(n. 1930) Medio japonesa y creció en Japón y los Estados Unidos.
Contraer sarampión en el campamento
(n. 1938) pintor y grabador japonés-estadounidense
Diferencias entre padres
(n. 1938) pintor y grabador japonés-estadounidense
Alianza tras campamento
(n. 1938) pintor y grabador japonés-estadounidense
La experiencia de su madre en el campamento.
(n. 1938) pintor y grabador japonés-estadounidense
Kindergarten in Davao, Philippines
(n.1938) Repatriada filipina de nacimiento que luego emigró a los Estados Unidos
Family was shipped back to Japan after the war
(n.1938) Repatriada filipina de nacimiento que luego emigró a los Estados Unidos
Coming to California
(1916 - 2013) Miembro del Servicio de Inteligencia Militar de los Estados Unidos