Entrevistas
Discriminación al okinawense (Inglés)
(Ingles) Como la gente de Okinawa, aquellos días ellos eran tristemente discriminados. Recuerdo que vivían en un área especial. Y eran muy agradables. Mi madre me contó que no debía discriminarlos. Entonces me convertí en buena amiga de las chicas de Okinawa ken. Y en la escuela, otros estudiantes, las mujeres de Naichi, tú sabes lo que es Naichi, la gente de Naichi son las que vienen de la isla principal de Japón. Tú conoces Hiroshima, Yamaguchi o los no okinawenses de quienes los padres vienen de la isla principal de Japón, ellos eran llamados Naichi. Porque yo jugaba con la gente okinawense, ellos le tiraban del cabello y no jugaban juntos. En todos los recreos las chicas de Okinawa siempre estaban solas. Pero como mi mamá me había enseñado y caían bien aquellas chicas, ellas eran muy agradables, yo realmente me llevé bien con ellas. Entonces solía jugar junto con ellas. Entonces ellas solían tirarme del pelo y castigarme.
Pero la discriminación era terrible en aquellos días. Y cuando entrevisté a las novias de Okinawa , ellas me contaron lo mucho que habían sufrido porque algunas peronas eran muy crueles con ellas.
Fecha: 19 de febrero de 2004
Zona: Hawai, EE.UU.
Entrevista: Lisa Itagaki, Krissy Kim
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.
Explore More Videos
La experiencia de sus padres a la resistencia japonesa hacia los casamientos entre japoneses y okinawenses (Inglés)
(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.