Entrevistas
Impacto de su padre
Era muy severo y una cigüeña, un típico hombre Nisei, no hablaba de nada. He aprendido de todo a través de mi madre, pero mis imágenes de él siendo rechazado por los líderes del campamento, debido a su defensa de los Issei, siempre me han sentido muy orgulloso de eso. Defender a las personas que eran más impopulares y a quienes la mayoría de los dirigentes del campo deliberadamente estaban privando de su poder era la única imagen que invocaría en los peores momentos al hacer el tipo de trabajo que hago pensando en mi origen. y pienso en él, creo que ya sabes, es una vida bien vivida. Si siempre se está en busca de algún objetivo noble que tenga que ver con el bien común, entonces siempre vale la pena. No importa lo que pierdas en el proceso. Así que sé que no todo el mundo ha visto los campos como yo, pero siento que es un legado que tengo que vivir y que tengo que luchar por las personas que están siendo maltratadas debido a su carrera. Eso es lo que me han dado y eso es lo que voy a seguir. Ese es un legado y es una manera de que no lo desperdicie. Que sepas que tengo el don, en muchos sentidos, de una perspectiva que no todo el mundo tiene. Eso los blancos nunca lo tendrán, eso es muy valioso a pesar del dolor que implica.
Fecha: 14 de julio de 2020
Zona: California, EE.UU.
Entrevista: Matthew Saito
País: Watase Media Arts Center, Museo Nacional Japonés Americano; Asociación de Abogados Japonés-Americano
Explore More Videos
His parents had little hope that he had survived the atomic bomb
(n. 1938) Japonés estadounidense. Sobreviviente de la bomba atómica de Hiroshima
His views on nuclear weapons
(n. 1938) Japonés estadounidense. Sobreviviente de la bomba atómica de Hiroshima
La pérdida cuando se fue a Manzanar (Inglés)
Ilustrador japonés americano de Walt Disney y Hanna Barbera (1925-2007)
Forcibly deported to the U.S. from Peru
(n. 1936) Japonés peruano encarcelado en Crystal City
Stories of Grandfather at a concentration camp in Fusagasuga
(n. 1974) Colombiana japonesa que actualmente reside en los Estados Unidos
Her grandfather in a concentration camp in Fusagasuga (Spanish)
(n. 1974) Colombiana japonesa que actualmente reside en los Estados Unidos
Family welcomed at Crystal City
(n. 1936) Japonés peruano encarcelado en Crystal City
First meal at Crystal City
(n. 1936) Japonés peruano encarcelado en Crystal City
Su hermana Kiyo fue como una segunda madre para él.
(n. 1942) Japonés peruano encarcelado en Crystal City
Regresando del campamento
(n. 1938) pintor y grabador japonés-estadounidense