Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/1742/

Her definition of Nikkei

For me being a Nikkei is a mixture of taking the best of both worlds, and combining them together, and the values honesty, and integrity, and respect, and family. Even though the family portion is very strong, and solid in both sides, the Colombian sides of family is very important. So is in the Japanese side. Family's very important. But I think also, but the culturally, the fun, and the mischief, and gaiety I think comes from the Colombian culture more than the Japanese culture. Even though I can't say Colombians also are very hardworking, very resourceful, they're just like jerry rig anything out of necessity. Third world countries have that spirit of creativity, and ingenuity just fixing problems with however you can. All those things just get combined in being Nikkei you just take from both, but at the same time you're neither. You are a perfect blend of both, but you aren't neither of them.


Colombia Hawái identidad japonés-americanos colombianos-japoneses nikkei Estados Unidos

Fecha: September 22, 2019

Zona: California, US

Entrevista: Yoko Nishimura

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevista

Monica Teisher nació de un padre issei y de una madre nisei en Cali, Colombia en 1974. Ella y su familia vasta eran activos en la comunidad japonesa de Cali, la más grande en Colombia. Ella se mudó a los Estados Unidos tras casarse con un ciudadano estadounidense de ascendencia judío europea del este. Ellos y sus hijas pasan las vacaciones en Colombia, en donde participan en eventos de la comunidad. (Mayo de 2020)

Hirabayashi,Roy

The philosophy of playing Taiko

(n. 1951) Co-fundador y director administrativo de Taiko de San José.

(Jerome Charles White Jr.),Jero

Aprende las tradiciones japonesas observando a su mamá y abuela (Inglés)

(n. 1981) Cantante de Enka

Shibayama,Art

Actividades que crecen en Perú (Inglés)

(1930-2018) Nisei nacido en Perú. Llevado a los Estados Unidos durante la Segunda Guerra Mundial

Kogiso,Mónica

Preservar la cultura japonesa – nihongo gakko (escuela de idioma japonés)

(n. 1969) Ex presidente del Centro Nikkei Argentino.

Mizuki,Peter

Deseando no ser visto como un extranjero (Inglés)

Sansei americano viviendo en Japón y practicante de Kendo

Yamasaki,Frank

Tengan compasión por toda la humanidad (Inglés)

(n. 1923) Nisei de Washington. Se resistió a ser reclutado durante la Segunda Guerra Mundial

Kogiso,Mónica

Crisis de identidad

(n. 1969) Ex presidente del Centro Nikkei Argentino.

(Jerome Charles White Jr.),Jero

Nunca Enka fuera de la familia (Inglés)

(n. 1981) Cantante de Enka

Kansuma,Fujima

Las identidades japonesas y estadounidenses presentes en la danza japonesa (Inglés)

(1918-2023), bailarina de danza japonesa kabuki

(Jerome Charles White Jr.),Jero

Venir a Japón (Inglés)

(n. 1981) Cantante de Enka

Herzig,Aiko Yoshinaga

Las consecuencias de ser más estadounidense que japonés (Inglés)

(1924-2018) Investigadora, Activista

(Jerome Charles White Jr.),Jero

Querer transmitir el significado de las canciones (Inglés)

(n. 1981) Cantante de Enka

Endo,Kenny

Internado en una reserva indio americana en Arizona (Inglés)

(n.1952) Tamborista principal, director artístico del Centro Pacifico de Taiko

Ota,Vince

Tensiones diferentes entre la costa este de los Estados Unidos y Los Ángeles (Inglés)

Diseñador Creativo japonés-americano viviendo en Japón

Tanaka,Seiichi

Diferencias entre el taiko estadounidense y el japonés (Inglés)

(n. 1943) Shin-issei Tamborista principal de Taiko; fundo al dojo de Taiko de San Francisco en 1968.