Entrevistas
Feelings about redress
The redress itself, the apology certainly, I think that was very appropriate. The redress, I just felt that it was, too little too late. And that the redress itself was actually an easy way for the government of the United States to get the hook off the back. By saying “Okay we paid you off, don’t complain anymore.” So that’s what I felt, but it happened anyway. It helps a lot of people.
Fecha: May 14, 2018
Zona: California, US
Entrevista: John Esaki
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Reuniendo a la comunidad japonesa estadounidense a través de una acción legal conjunta (Inglés)
(1922 - 2005) Oficial retirado de Contraespionaje de las Fuerzas Armadas Estadounidenses
Finding supporters for the bill
(n. 1931) Ex Secretario de Trasporte
Reflexiones sobre la compensación (Inglés)
(n. 1923) Nisei de Washington. Se resistió a ser reclutado durante la Segunda Guerra Mundial
Getting Jim Wright to sponsor the bill
(n. 1931) Ex Secretario de Trasporte
Experiencias positivas con Asian Americans for Action (Inglés)
(1924-2018) Investigadora, Activista
Pagos de compensación a isseis que no estuvieron en los campos (Inglés)
(1924-2018) Investigadora, Activista
Esperando el momento justo para empezar el Redress Movement (Inglés)
(1924-2018) Investigadora, Activista
La inesperada ayuda más allá de la comunidad (Inglés)
(1917 - 2004) Activista político
La necesidad de una indemnización monetaria (Inglés)
(1923 - 2008) Uno de los líderes del movimiento Redress
Borrando la amargura (Inglés)
(1923 - 2008) Uno de los líderes del movimiento Redress
Convenciendo a la gente de Washington DC (Inglés)
(1928 - 2003) Activista político
Los sansei y el movimiento por el resarcimiento (Inglés)
(n. 1922) Músico
El acuerdo de una suma de dinero en dólares para el resarcimiento (Inglés)
Juez, único japonés americano que sirvió a CWRIC