Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/1547/

Letting people know I am from Brazil (Japanese)

(Japanese) In fact, when I work with Japanese companies, in such an environment where nothing is related to Brazil, I feel like there might be something that only I don’t understand or I’m not aware of. Since I don’t want to be in such situations, when I meet people for the first time, especially when there is no chance to bring up “Brazil,” I try to tell them I’m from Brazil.

Well, under such circumstances, uh, how should I say this, it’s not like I want to declare my identity as Brazilian or Nikkei, but rather I don’t want to be rude to others without knowing that I’m being rude, so if they know that I’m from Brazil, well, I’m hoping that they might be a bit tolerant, so I try to tell them a bit about where I come from.


brasileños identidad nikkeis en Japón

Fecha: October 18, 2016

Zona: Gunma, Japan

Entrevista: Shigeru Kojima

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevista

Paulo nació en enero de 1979, en Sao Paulo, Brasil. Sus abuelos son oriundos de la Prefectura de Kumamoto, por lo que Paulo es un nikkei de 3º generación o sea “sansei”. Se crió en el Barrio Monte Kemel que está cerca del famoso barrio oriental Liberdade. En 1898 viene a Japón porque su padre ya trabajaba como “dekassegi”. Desde ese entonces, reside en la localidad de Oizumi, Prefectura de Gunma. Al comienzo tuvo dificultades de comunicación porque no hablaba el idioma japonés pero a medida que fue aprendiendo comenzó a tener amistades japonesas. Hoy en dia, es diseñador gráfico y con su nivel de japonés apoya a la comunidad brasileña local. En el 2009 se independiza y forma su propio Estudio. También, edita un free paper (revista de distribución gratuita con publicidad) para Oizumi-machi y anhela que esta ciudad sea un verdadero Barrio Brasileño “Brasil Town”. (Agosto de 2017)

Sakane,Hiroshi

A strong Japanese identity (Japanese)

(n. 1948) Gerente general del Museo Amano

Sakane,Hiroshi

On being thought of as a Japanese person (Japanese)

(n. 1948) Gerente general del Museo Amano

Onchi,Toshiko Elena

How I became a volunteer at the International Association of Yamato (Spanish)

Peruano japonés en Japón

Onchi,Toshiko Elena

Several ways to participate and integrate into Japanese society (Spanish)

Peruano japonés en Japón

Onchi,Toshiko Elena

The challenge for Peruvian children of going to school in Japan (Spanish)

Peruano japonés en Japón

Onchi,Toshiko Elena

The identity crisis of Peruvian children in Japan (Spanish)

Peruano japonés en Japón

Onchi,Toshiko Elena

The breakdown of the family structure as a result of the deskasegi movement (Spanish)

Peruano japonés en Japón

Uesugi,Takeo

Americans changing his opinion of the US

(1940-2016) Arquitecto paisajista issei 

Matsumoto,Juan Alberto

Supporting Nikkei in Japan (Japanese)

(n. 1962) Nikkei argentino de “nissei” que reside en Japón. 

Matsumoto,Juan Alberto

Changes in the Nikkei Community in Japan (Japanese)

(n. 1962) Nikkei argentino de “nissei” que reside en Japón. 

Matsumoto,Juan Alberto

The Next Generation of the Nikkei Community (Japanese)

(n. 1962) Nikkei argentino de “nissei” que reside en Japón. 

Matsumoto,Juan Alberto

Nikkei Identity (Japanese)

(n. 1962) Nikkei argentino de “nissei” que reside en Japón. 

Matsumoto,Juan Alberto

Roles You Can Fulfill Being in Japan (Japanese)

(n. 1962) Nikkei argentino de “nissei” que reside en Japón. 

Matsumoto,Juan Alberto

About Escobar (Spanish)

(n. 1962) Nikkei argentino de “nissei” que reside en Japón. 

Ninomiya,Masato

Las ideas erróneas del gobierno japonés sobre los estadounidenses de origen japonés

Profesor de doctorado en la Facultad de Derecho de la Universidad de São Paulo, abogado, traductor (nacido en 1948)